For תרס”ה 1

בחנוכה יורד קדושה וטהרה לישראל.

“On Chanuka holiness and purity descend to Israel.”

The Sefat Emet begins by stating that Chanuka brings a special influx of both purity and holiness to the Jewish people.

והיונים טמאו השמנים וממילא פרחה הקדושה כמ”ש באו בה פריצים וחללוה.

“The Greeks defiled the oils, and as a result the holiness departed, as it is written: ‘Lawless ones came into it and defiled it.’”

The defilement of the oil symbolizes the expulsion of holiness when purity is contaminated.

כי הטהרה הכנה אל הקדושה.

“For purity is the preparation for holiness.”

PURITY must precede holiness; without it, holiness cannot rest.

להשכיחם תורתך בחי’ הנפש שהיא מקבל הקדושה.

“[The Greeks sought] to make them forget Your Torah—in the aspect of the soul, which receives holiness.”

The attack on Torah is an attack on the soul, the vessel designed to receive holiness.

ולהעבירם מעל חוקי רצונך הם המצות שמטהרים הגוף להיות כלי מוכן כמ”ש לב טהור כו’ ורוח נכון חדש כו’.

“And to remove them from the decrees of Your will—these are the commandments, which purify the body to make it a prepared vessel, as it is said: ‘A pure heart… and a steadfast spirit renew…’”

The mitzvot purify the body so that it can serve as a proper container for holiness.

כי הגוף צריך טהרה.

“For the body requires purity.”

The Sefat Emet stresses that physical life itself must be sanctified through purity.

ונקראו חוקי רצונך שאצל הגוף נקראו חקים.

“And they are called ‘the decrees of Your will,’ for in relation to the body they are called chokim.”

Mitzvot affecting the body are experienced as decrees beyond intellect, because the body cannot grasp their inner meaning.

אבל הנפש הוא בשורש המצות והתורה.

“But the soul is rooted in the mitzvot and the Torah.”

The soul naturally understands and is aligned with the deeper spiritual roots of Torah.

וכשהקב”ה עמד לנו.

“And when the Holy One, blessed be He, stood for us…”

God’s intervention reversed the spiritual decline initiated by the Greeks.

יורד טהרה אל הגוף וקדושה אל הנפש.

“Purity descended to the body and holiness to the soul.”

The victory of Chanuka restored both dimensions: bodily purity and spiritual holiness.

זה הלל והודאה.

“This is praise and thanksgiving.”

Hallel and thanksgiving express the renewed harmony of body and soul.

כמ”ש במקום אחר נקמת את נקמתם.

“As it is said elsewhere: ‘You avenged their vengeance.’”

The reversal of impurity is described as a form of divine vengeance.

כמו שהם הכניסו טומאה במקום הקדוש.

“Just as they brought impurity into the holy place…”

The Greeks tried to inject defilement directly into the realm of holiness.

כן נקם הקב”ה ומסר טמאים ביד טהורים.

“So did the Holy One take vengeance and deliver the impure into the hands of the pure.”

The miracle of Chanuka is the triumph of purity over impurity.

ולכן בימים האלו יכולין לטהר עצמינו אפילו במקומות הטמאים בחוץ לארץ.

“Therefore, in these days we are able to purify ourselves even in impure places, even in the diaspora.”

The spiritual power of Chanuka enables purification even in spiritually challenging environments.

The Sefat Emet teaches that Chanuka restores both bodily purity and spiritual holiness, reversing the Greek attempt to sever Israel from Torah and mitzvot. These days carry the power to purify even in distant or impure settings.

Recent Posts
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Start typing and press Enter to search