שפת אמת

Engraving Torah upon the Self

Chukat · תרל"א (1870) · Essay 2
בזוה"ק פי' חקת התורה ולפעמים כתיב וזאת התורה

In the holy Zohar it explains the phrase "chukas haTorah" (the chok, the decree, of the Torah), whereas in other places the verse writes "v'zos haTorah" (and this is the Torah).

The Zohar notes that the Torah is sometimes called a "chok" (a decree beyond reason) and sometimes introduced with "v'zos" (and this is), and the Sfas Emes will explore why these two terms are used.

ופי' שחקת היא תורה שבע"פ שגוף התורה למעלה מהשגת אדם

And it explains that "chukah" refers to Torah she'b'al peh (the Oral Torah), for the very body of the Torah is above the grasp of man.

"Chukah" points to Torah she'b'al peh, because the inner body of the Torah transcends human grasp and must be drawn down through the Oral tradition.

וכתיב אשר שם לפני בני ישראל

And it is written, "which Moshe Rabbeinu set before Bnei Yisrael" (Devarim 4:44).

He cites the verse describing how Moshe Rabbeinu set the Torah "before" Bnei Yisrael, emphasizing that it was given over to be grasped and applied by them.

וחקת החקיקה בלב האדם ובמעשיו

And "chukah" denotes the chakikah, the engraving, into the heart of man and into his deeds.

The word "chukah" shares a root with "engraving," teaching that the Torah is meant to be carved into a person's heart and conduct, not merely studied externally.

וכן שמעתי מאא"ז מו"ר ז"ל פי' במחוקק כו' שדברי תורה נחקקים בגוף האדם

And so I heard from my grandfather, my master and teacher of blessed memory, the explanation of the word "mechokeik" (lawgiver, engraver) and onward, that the words of Torah are engraved into the very body of man.

He recalls his grandfather's teaching on the word "mechokeik," reinforcing that Torah is literally engraved into a person's very being.

וזה ענין תורה שבע"פ להמשיך הארת התורה לכל מעשה בפרטות

And this is the matter of Torah she'b'al peh: to draw down the illumination of the Torah into every single deed in all its particulars.

The work of Torah she'b'al peh is to channel the light of the Torah into each concrete deed of daily life.

כי בודאי בכל דבר יש הארה מהתורה שהרי באורייתא ברא קוב"ה עלמא

For certainly within every thing there is an illumination of the Torah, since "with the Torah did the Holy One, Blessed is He, create the world."

Since Hashem created the world through the Torah, every created thing necessarily contains a spark of Torah-illumination within it.

רק שנגנז ואינו ניכר וצריכין למצוא הארת התורה הגנוזה במ"ב

It is only that this illumination is hidden away and is not recognizable, and one must seek out the illumination of the Torah that is concealed within the world of action.

That inner light is concealed and not recognizable, so a person's task is to uncover the hidden Torah-light embedded in the world of action.

ופי' חקת כמ"ש עשה תורתך קבע

And the meaning of "chukah" is as Chazal said, "Make your Torah a fixed matter (keva)."

He connects "chukah" to Chazal's instruction to make Torah the fixed, permanent center of one's life.

הפי' להיות נקבע בגוף האדם ידיעת התורה כיתד שלא תמוט

The meaning is that the knowledge of the Torah should become fixed within the body of man like a tent-peg that shall not totter.

To make Torah "keva" means embedding its knowledge so firmly within oneself that it becomes as immovable as a securely driven tent-peg.

ואיתא בגמ' חסידים ראשונים עשו תורתן קבע ומלאכתן עראי זה וזה נתקיימו בידן

And it is brought in the Gemara: "The early pious ones (chassidim rishonim) made their Torah fixed (keva) and their labor occasional (arai), and both this and that were sustained in their hands."

He brings the Gemara's praise of the chassidim rishonim, who made Torah primary and their labor incidental, and thereby succeeded at both.

נראה הפי' שגם בכל מלאכה שעשו הי' העיקר הלימוד שמכל דבר יש לאדם ללמוד רצון השי"ת ומי שעושה הכל לשם שמים בדביקות יוכל למצוא הארת התורה כנ"ל

It appears the meaning is that even in every labor they performed, the essence was the learning, for from every matter a person ought to learn the will of Hashem Yisbarach; and one who does everything for the sake of Heaven with dveikus (cleaving to Hashem) is able to find the illumination of the Torah, as above.

Their secret was that even their labor was really a form of learning, for they drew the will of Hashem out of every matter and, acting for the sake of Heaven with dveikus, found the Torah's illumination hidden in all their activity.

וז"ש תורתן כי היגיעה במעשה גשמיי להיות עפ"י התורה נק' תורת האדם כמ"ש רש"י תהלים א' משעמל בה נקראת תורתו כו'

And this is the meaning of "their Torah," for the toil within a physical act, that it be in accordance with the Torah, is called "the Torah of the man," as Rashi explains on Tehillim chapter 1, that "once he has toiled in it, it is called his Torah."

The phrase "their Torah" fits because labor done according to the Torah becomes a person's own Torah, just as Rashi says that one's toil in learning makes it "his Torah."

וז"ש שהי' הקביעות ועיקר מעשיהן בחי' תורתן וגוף המלאכה הי' עראי וטפל כנ"ל

And this is the meaning that the fixedness and the essence of their deeds was the aspect of "their Torah," while the body of the labor itself was occasional and secondary, as above.

The fixed core of their lives was this Torah-dimension of their deeds, while the physical labor itself remained merely occasional and secondary.

וממילא נמשך גם הגשמיות אחר השורש וכמ"ש ז"ל שהצדיקים מקיימין העולם שנברא בעשרה מאמרות שמביאין כח השורש לתוך ההעלם כמ"ש במ"א

And of itself the physicality too is then drawn after the root, as Chazal said, that the tzaddikim sustain the world which was created with ten utterances, for they bring the power of the root into that which is concealed, as I have explained elsewhere.

When the spiritual root is made primary, the physical naturally follows after it; this is how the tzaddikim sustain the world, by drawing the power of its hidden root into revealed creation.

וכתיב החכם עיניו בראשו ג"כ הפי' כנ"ל שמתדבק תמיד בשורש וכח הראשית וההתחלה של כל דבר והוא כח חיות השי"ת כנ"ל

And it is written, "The wise man, his eyes are in his head" (Koheles 2:14); this too bears the explanation given above, that he cleaves always to the root and to the power of the beginning and origin (reishis) of every thing, which is the power of the life-force of Hashem Yisbarach, as above.

The verse about the wise man's "eyes in his head" means he constantly attaches himself to the root and originating life-force of Hashem present in everything.

וכ"כ שאו מרום עיניכם וראו מי ברא אלה

And so too it is written, "Lift up your eyes on high and see Who created these" (Yeshayahu 40:26).

He brings another supporting verse, Yeshayahu's call to lift one's eyes upward and recognize the Creator behind all existence.

שבכל דבר אף שנראה מרוחק ומתנגד להקדושה אעפ"כ באמת כח והחיות רק מהשי"ת וז"ש במד' מי יתן טהור מטמא כו' יחידו של עולם כי ע"י הביטול להשורש יוכל לטהר עצמו אף שנטמא

For within every thing, even though it appears distant from and opposed to kedushah (holiness), nevertheless in truth its power and life-force are only from Hashem Yisbarach; and this is the meaning of the Midrash, "Who can bring a pure thing out of an impure one?... the One and Only of the world," for through bittul (self-nullification) to the root, a person can purify himself even though he has become impure.

Even things that seem opposed to kedushah draw their entire vitality from Hashem alone; therefore, through bittul to that root, even one who has become impure can purify himself, as the Midrash teaches about bringing purity out of impurity.

וזה ע"י תשובה שרוצה לחזור לשורשו ומתיישב מאין באתי ומברר אצלו שכל החיות מהשי"ת ומבטל עצמו להשורש עי"ז נדחה כל הטומאה כנ"ל

And this is accomplished through teshuvah, in which one wishes to return to his root, and he settles his mind upon "from where have I come," and clarifies for himself that all the life-force is from Hashem Yisbarach, and nullifies himself to the root; through this all the impurity is driven away, as above.

This purification happens through teshuvah: yearning to return to one's root, reflecting on where one came from, recognizing that all vitality comes from Hashem, and nullifying oneself to that source, which drives away all impurity.

וז"ש מי ברא אלה אף שנראה נפרד ומתפשט לעניני עוה"ז וגשמיות

And this is the meaning of "Who created these": even though it appears separated and spread out into the matters of this world (olam hazeh) and physicality,

Returning to the verse "Who created these," he notes that creation appears fragmented and dispersed into the worldly, physical matters of olam hazeh,

עכ"ז באמת מי ברא אלה

nevertheless in truth, "Who created these" -

yet the very question "Who created these" affirms that in truth there is a single Source behind it all,

ג"כ רק מהשי"ת ויחידתו רק שכן רצונו שיהי' נסתר כנ"ל:

this too is only from Hashem Yisbarach and His Oneness; it is only that such is His will, that it be hidden, as above.

namely that everything comes only from Hashem and His Oneness, and its apparent separateness is merely a concealment He willed into being.

Summary: This piece explains why the Torah is called a "chukah," connecting the word to chakikah, engraving: the Torah is meant to be inscribed into a person's heart and deeds, which is the role of Torah she'b'al peh in drawing the Torah's illumination into every concrete action. Since Hashem created the world through the Torah, every created thing contains a hidden spark of that light, and our avodah is to uncover it by making Torah the fixed (keva) center of life, as the chassidim rishonim did, turning even their physical labor into a form of Torah through dveikus and acting for the sake of Heaven. When the root is made primary the physical follows after it, and the tzaddikim thereby sustain the world by drawing its concealed root into revealed existence. This same principle underlies teshuvah and purification: because all vitality comes solely from Hashem, a person can nullify himself to that root through bittul and cleanse even his impurity. Ultimately the verse "Who created these" affirms that all the apparent separateness and physicality of olam hazeh is only a willed divine concealment, beneath which lies the single, unifying life-force of Hashem Yisbarach.