Daily Blessing Through Torah
בפסוק ראה אנכי נותן
Regarding the pasuk, "See, I (Anochi) give before you today a blessing" (Devarim 11:26).
The Sfas Emes opens with the pasuk in which Hashem places a blessing before Bnei Yisrael, focusing on the unusual word "Anochi."
אנכי היא התורה
The word "Anochi" alludes to the Torah, for with this very word the Torah opens, "Anochi Hashem your God" (Shemos 20:2).
He reads "Anochi" as a hint to the Torah, since the Aseres HaDibros begin with that same word.
וגם כפשוטו כחו של מרע"ה לפניכם כחן של ישראל
And also according to its plain meaning, the strength of Moshe Rabbeinu, peace be upon him, who said "before you," is the strength of Bnei Yisrael.
On the simple level, since Moshe Rabbeinu addresses the people with "before you," his spiritual power is bound up with the power of Bnei Yisrael themselves.
וכתי' מחדש בטובו בכל יום מ"ב
And it is written, "He renews in His goodness every day continually the act of Creation" (from the morning berachos before Krias Shema).
He brings the daily berachah that Hashem constantly renews Creation in His goodness, setting up the theme of ongoing daily blessing.
בטובו הוא התורה וגם מרע"ה וישראל
"In His goodness" refers to the Torah, and also to Moshe Rabbeinu and to Bnei Yisrael, for they too are called "good."
The phrase "in His goodness" is expanded to include three things called "good": the Torah, Moshe Rabbeinu, and Bnei Yisrael.
כדאיתא יבא טוב ויקבל טוב מטוב לטובים
As is brought down in the Midrash, "Let the good one (Moshe) come and receive the good (the Torah) from the Good One (Hashem) for the good ones (Bnei Yisrael)" (Menachos 53b).
He cites the Midrash that pairs each of these as a "good one," showing how the giving of the Torah involved all three together.
שהברכה בא בכל יום מהקב"ה באמצעיות התורה וישראל ומשה רבינו ע"ה
For the blessing comes every day from the Holy One, Blessed is He, through the medium of the Torah, and Bnei Yisrael, and Moshe Rabbeinu, peace be upon him.
The point is that the flow of blessing arrives daily from the Holy One, Blessed is He, channeled through Torah, Bnei Yisrael, and Moshe Rabbeinu.
וז"ש במד' אל תגביהו את הטובה מלבוא לעולם כי הברכה לפניכם היא
And this is what is said in the Midrash, "Do not hold back the goodness from coming into the world, for the blessing is before you" (Devarim Rabbah 4:3).
He supports this from the Midrash that warns against blocking Hashem's goodness, since that blessing is already placed before us.
וגם זה עצמו הפי' ראה כו' היום
And this itself is the meaning of "See... today" (Devarim 11:26).
He now ties this back to the opening pasuk, explaining the words "See... today" as pointing to this daily reality.
שצריך האדם לראות בכל יום כי הברכה תלוי בשמיעת התורה ומצות:
That a person must see each and every day that the blessing is dependent upon the listening to the Torah and the mitzvos.
The lesson is that each day a person must actively recognize that receiving the blessing hinges on hearing and keeping the Torah and mitzvos.
Summary: The Sfas Emes expounds the pasuk "See, I (Anochi) give before you today a blessing," reading "Anochi" as an allusion to the Torah, which opens with that very word. He connects this to the daily berachah that Hashem renews Creation "in His goodness," explaining that this goodness encompasses three things called "good": the Torah, Moshe Rabbeinu, and Bnei Yisrael, as the Midrash teaches, "Let the good one come and receive the good from the Good One for the good ones." The blessing therefore flows every day from the Holy One, Blessed is He, through the medium of Torah, Bnei Yisrael, and Moshe Rabbeinu, and we are warned not to hold this goodness back from entering the world. The deeper meaning of "See... today" is that a person must recognize each and every day that this blessing is dependent upon his listening to the Torah and keeping the mitzvos.