שפת אמת

Hashem's Name Sealing Lineage

Pinchas · תרמ"ז (1886) · Essay 1
בענין המנין בפרשה זו דרשו חז"ל החנוכי שחתם השי"ת שמו עדות לישראל שהיו האומות אומרים אם בגופם שלטו המצרים כש"כ בנשותיהם

Regarding the census in this parsha, Chazal expounded that Hashem sealed His Name into the family names (as 'the family of the Chanochi' and the like) as a testimony for Bnei Yisrael, because the nations were saying that just as the Egyptians dominated their bodies, all the more so did they dominate their wives.

Chazal teach that Hashem placed His Name in the family names listed in the census to refute the nations' slander that the Egyptians had violated the wives of Bnei Yisrael. The Name testifies to the purity of their lineage.

לבאר הענין כי כבר כתבנו במ"א כי המנוין בתחלת במדבר הי' להעמיד כל אחד על חלקו בתורה

To explain the matter: we have already written elsewhere that the census at the beginning of Sefer Bamidbar was meant to establish each individual upon his portion in the Torah.

The Sfas Emes recalls a point he made elsewhere: the earlier census in Bamidbar was meant to fix each person in his unique share of the Torah.

ומנין הזה להעמיד כל אחד על חלקו בא"י כמ"ש לאלה תחלק

And this census was meant to establish each individual upon his portion in Eretz Yisrael, as it is written, 'To these shall the land be divided' (Bamidbar 26:53).

This later census serves a parallel purpose for the Land — establishing each individual in his portion of Eretz Yisrael, as the verse about dividing the land indicates.

וכמו שיש לכל אחד חלק ואות בתורה

And just as each individual has a portion and a letter in the Torah,

Every Jew has a personal letter and portion within the Torah itself.

כן יש לכל א' ד"א בא"י

so too each individual has four amos in Eretz Yisrael.

Correspondingly, every Jew has his own four amos, his personal allotment, in Eretz Yisrael.

ולא לחנם חיבבו אבותינו הקדושים ומשה רבינו ע"ה א"י רק שיש לכל ד"א שבא"י אות מיוחד בתורה כמ"ש כח מעשיו הגיד כו' והיא התורה עי"ז לתת להם נחלת גוים

And it was not for nothing that our holy forefathers and Moshe Rabbeinu, may peace be upon him, cherished Eretz Yisrael; rather it is because every four amos in Eretz Yisrael correspond to a particular letter in the Torah, as it is written, 'The power of His works He declared to His people' (Tehillim 111:6) — and that is the Torah — and through this 'to give them the inheritance of nations.'

The forefathers and Moshe Rabbeinu treasured the Land precisely because each piece of it mirrors a letter of the Torah; the Torah's power is what grants Bnei Yisrael the inheritance of the nations.

והנה עד עתה בדור המדבר הי' הנהגת מרע"ה לדבק בנ"י בשורש העליון בשמים והוריד לנו התורה משמים

Now, until now, in the generation of the wilderness, the conduct of Moshe Rabbeinu, may peace be upon him, was to bind Bnei Yisrael to the upper root in Heaven, and he brought down the Torah to us from Heaven.

In the wilderness era, Moshe Rabbeinu's role was to connect Bnei Yisrael upward to their heavenly root and to draw the Torah down from Heaven.

ועתה התחיל בחי' ארץ ישראל ותורה שבע"פ והיא התקונים שלמטה

And now there began the aspect of Eretz Yisrael and of Torah she'baal peh, the Oral Torah, which is the rectifications below.

Now begins a new mode — Eretz Yisrael and the Oral Torah — which is about rectifying and elevating the lower world.

כמ"ש ששם עלו שבטים

As it is written, 'For there the tribes ascended' (Tehillim 122:4).

The Sfas Emes brings the verse about the tribes ascending to Yerushalayim as a hint to this new avodah below.

היינו שבנ"י זכו לתקן א"י שלמטה להיות כעיר שחוברה לה כו'

That is to say, Bnei Yisrael merited to rectify Eretz Yisrael below, so that it should become 'like a city that is joined together' (Tehillim 122:3).

Bnei Yisrael were privileged to rectify the lower realm of Eretz Yisrael so it would be unified and whole, 'a city joined together.'

וזהו ענין שם י"ה שמעיד על ישראל ועל היחוס

And this is the matter of the Name Y-H, which testifies concerning Bnei Yisrael and concerning their lineage.

The Divine Name Yud-Hei, embedded in the family names, bears witness to the holiness and the pure lineage of Bnei Yisrael.

דאיתא כשאיש ואשתו בקדושה שכינה ביניהם

For it is brought down that when a man and his wife conduct themselves in kedushah, the Shechinah dwells between them.

The Gemara teaches that when husband and wife live in kedushah, the Shechinah — represented by the letters Yud and Hei — rests between them.

ואם לאו ח"ו נשאר אש ואש בהסתלקות ב' האותיות

But if not, Heaven forbid, there remains only fire (aish) and fire (aish), with the departure of the two letters Yud and Hei.

Without that kedushah, the holy letters depart, and only the letters of 'aish,' fire, remain, leaving destructive fire on both sides.

והענין הוא דדרשו חז"ל בב' אותיות אלו בי' ה' צור עולמים ביו"ד עוה"ב ובה' עוה"ז

And the matter is that Chazal expounded upon these two letters from the verse 'For with Yud-Hei, Hashem fashioned the worlds' (Yeshayah 26:4) — with the Yud, Olam Haba, and with the Hei, this world.

Chazal derive from the verse that Hashem created the two worlds with these two letters: Olam Haba with the Yud and this world with the Hei.

ומ"מ באדם כתיב וייצר ב' יצירות היינו שבכח האדם להמשיך הארה מעוה"ב

And nevertheless, regarding man it is written 'vayyitzer' (Bereishis 2:7) with two yuds, indicating two formations — that is, it lies within the power of man to draw forth illumination from Olam Haba.

The double yud in 'vayyitzer' teaches that man has the unique capacity to draw illumination from Olam Haba down into this world.

והוא כח הזכר שמושך הנשמה מעולם העליון

And this is the power of the male, who draws the neshamah from the upper world,

The male aspect is the power that draws the neshamah down from the upper world.

וכח האשה לגמור תיקון הפעולה בעוה"ז

while the power of the woman is to complete the rectification of the act in this world.

The female aspect is the power that completes and finishes that rectification here in this world.

וכמו שהוא בפרט כן הוא בכלל דור המדבר והתורה הוא בחי' היו"ד הציור שבעוה"ב בחי' דכר

And just as it is on the particular level, so it is on the general level of the generation of the wilderness: the Torah is the aspect of the Yud, the form that is in Olam Haba, the aspect of the male,

What is true of the individual is true of the whole generation: the Torah of the wilderness corresponds to the Yud, the form rooted in Olam Haba, the masculine aspect.

וא"י הוא גמר התיקון בעוה"ז בחי' ה' נוקבא

and Eretz Yisrael is the completion of the rectification in this world, the aspect of the Hei, the female.

Eretz Yisrael corresponds to the Hei, the feminine aspect — the place where the rectification is completed and brought to fruition in this world.

וזה עצמו הרמז מה שרמזו הרשעים אם בגופם שלטו קו"ח בנשותיהם

And this very thing is the hint of what the wicked ones intimated, that if the Egyptians dominated their bodies, all the more so their wives.

This framework decodes the slander of the wicked nations: if the bodies were dominated, surely, they claimed, the wives were as well.

כי גאולת מצרים הי' בנפלאות מפורסמים שראו הכל והעידו שלא ברצונם כי השי"ת גאל אותנו משם

For the redemption from Mitzrayim came about through publicized wonders that all beheld, and they testified, even against their will, that it was Hashem who redeemed us from there.

The Exodus itself was undeniable, witnessed through open miracles, so even the nations were forced to admit Hashem redeemed Bnei Yisrael.

אבל אמרו כי כח הקבלה בהכנת בנ"י עצמם שהיא בחי' אשה נוקבא

But they said that the power of receiving, in the preparation of Bnei Yisrael themselves — which is the aspect of woman, the female —

But the nations attacked the 'receiving' side — the readiness of Bnei Yisrael themselves, the feminine aspect of receptivity.

בחי' זו נתקלקל במצרים

this aspect had been ruined in Mitzrayim.

They claimed this receptive, feminine dimension had been corrupted during the bondage in Mitzrayim.

וע"ז הי' העדות שמוכנים הם בבחי' הקבלה כנ"ל

And concerning this came the testimony, that they are prepared and fit in the aspect of receiving, as explained above.

Against this slander, Hashem's testimony in the family names declares that Bnei Yisrael remained pure and fit in their capacity to receive.

וז"ש וזרעתי' לי בארץ:

And this is the meaning of 'And I will sow her for Myself in the land' (Hoshea 2:25).

This is the meaning of the verse 'And I will sow her for Myself in the land' — Hashem affirms His bond with Bnei Yisrael in the Land, the realm of completed rectification.

Summary: The Sfas Emes explains that the census in Pinchas, in which Hashem sealed His Name into the family names, serves to establish each Jew in his personal portion of Eretz Yisrael, just as the earlier census fixed each one in his letter and portion of the Torah. He develops a correspondence: the Torah and the wilderness generation reflect the Yud — the form rooted in Olam Haba, the masculine aspect that draws the neshamah down from above — while Eretz Yisrael and the Oral Torah reflect the Hei, the feminine aspect that completes the rectification here in this world. Just as the Name Yud-Hei rests between a husband and wife who live in kedushah, that same Name testifies to the purity of Bnei Yisrael's lineage. This answers the nations' slander that the Egyptians had ruined the receptive, feminine dimension of Bnei Yisrael in Mitzrayim: while the open miracles of the Exodus forced the nations to concede Hashem's redemption, Hashem's Name in the family names testifies that their power of holy receptivity remained intact, as in the verse 'And I will sow her for Myself in the land.'