שפת אמת

Holiness and purity as two paths of avodah

Parah · תרל"ד (1873) · Essay 2

Parah · taharah · kedushah · Amalek · Shabbos

בפסוק אך את שבתותי תשמורו.

On the pasuk, "However, My Shabbosos you shall keep" (Shemos 31:13).

The Sefas Emes opens with the verse that warns to guard Shabbos, even amid the building of the Mishkan.

וקשה דכבר כתיב זכור כו'.

And it is difficult, for it was already written, "Remember [the Shabbos day]," etc.

Why is a further command to keep Shabbos needed, given that it was already commanded at Sinai?

ופרש"י למעט ממלאכת המשכן כו'.

And Rashi explains: to exclude [Shabbos] from the labor of the Mishkan, etc.

Rashi answers that the word "however" teaches that even the sacred work of building the Mishkan does not override Shabbos.

וי"ל דבישר להם הקב"ה אחר החטא שנשאר להם קדושת שבת.

And one may say that the Holy One, blessed is He, was informing them — after the sin [of the Golden Calf] — that the holiness of Shabbos still remained with them.

Beyond Rashi's halachic point, the verse carries good news: even after the cheit ha'egel, Bnei Yisrael had not forfeited the kedushah of Shabbos.

וביאור הדברים דפרה הי' תיקון העגל.

And the explanation of the matter is that the Parah [Adumah] was the rectification of the [Golden] Calf.

The Red Heifer served as the tikkun for the sin of the Calf — "let the mother come and clean up after her child."

ואיתא במדרש מי יתן טהור מטמא כו' עוה"ב מעוה"ז כו'.

And it is brought in the Midrash: "Who can bring a pure thing out of an impure?" (Iyov 14:4) — the World to Come from this world, etc.

The Midrash applies the verse to the wondrous power of drawing purity out of impurity, and the World to Come (Olam Haba) out of this world.

דיש ב' בחי' קדושה וטהרה כמ"ש בזוה"ק.

For there are two aspects: kedushah (holiness) and taharah (purity), as stated in the Zohar.

The Zohar distinguishes two distinct modes of avodah — sanctity, which stands apart from the world, and purity, which is achieved through it.

ובני ישראל נבראו להיות קודש לה' כמ"ש קודש ישראל לה' ראשית כו'.

And Bnei Yisrael were created to be holy unto Hashem, as it is written, "Yisrael is holy to Hashem, the first of [His grain]" (Yirmiyahu 2:3).

The original design of Bnei Yisrael was kedushah — to be entirely set apart and dedicated to Hashem as His "first fruits."

והיינו שלא יהי' להם שייכות לעוה"ז כלל כפי' קדוש נבדל.

That is, that they should have no connection to this world at all, in keeping with the meaning of "holy" as "separated" (nivdal).

This kedushah meant complete separation — a state in which Bnei Yisrael would have had no entanglement with the material world whatsoever.

וכן הי' בלוחות ראשונות חירות כו'.

And so it was with the first Luchos — "freedom," etc.

The first Tablets embodied this elevated kedushah: "charus" (engraved) read as "cheirus" (freedom) — freedom from the yetzer hara and from subjugation to this world.

ואחר החטא הי' התיקון ע"י בחי' טהרה.

And after the sin, the rectification came through the aspect of taharah (purity).

Once the sin shattered that pristine separation, the new path of repair was no longer detachment but purification from within the world.

טהור מטמא.

"A pure thing out of an impure."

This is the avodah of taharah — extracting purity precisely out of the impure, worldly material.

שע"י היגיעה בעוה"ז לברר האמת ולהנצל מסט"א.

That through toil in this world, to clarify the truth and to be saved from the Sitra Achra (the side of evil).

Purity is won through labor and effort within the world itself — sifting out the truth and escaping the grasp of the forces of evil.

עי"ז יבוא כל אחד על מקומו.

Through this, each person comes to his [proper] place.

By this birur (clarification), every individual reaches the station that is rightfully his.

וכן המשכן והקרבנות שהתחיל אחר החטא הוא ג"כ ענין טהור הנ"ל.

And so too the Mishkan and the korbanos, which began after the sin, are also this matter of "purity" mentioned above.

The Mishkan and its offerings, instituted in the aftermath of the Calf, likewise belong to the avodah of taharah — repairing through worldly service.

ובשבת נשאר הקדושה כמ"ש קודש הוא לכם.

But on Shabbos the [original] kedushah remained, as it is written, "it is holy unto you" (Shemos 31:14).

Shabbos alone preserved the original lofty holiness even after the sin — its kedushah was untouched by the fall.

וכן איתא כי בשבת מחזיר מרע"ה לישראל הכתרים של הקדמת נעשה לנשמע.

And so it is taught that on Shabbos, Moshe Rabbeinu returns to Yisrael the crowns of having placed "we will do" before "we will hear" (na'aseh v'nishma).

The crowns Bnei Yisrael received for declaring na'aseh before nishma — and lost at the Calf — are restored to them every Shabbos through Moshe Rabbeinu.

ואיתא אם אין דעת הבדלה מנין.

And it is taught: "If there is no da'as (knowledge), how can there be havdalah (distinction)?"

The power to distinguish between holy and profane, between good and evil, depends on da'as — true discernment.

ושבת נותן דעת כדכתיב לדעת כי אני ה' מקדישכם כו'.

And Shabbos grants da'as, as it is written, "to know that I am Hashem who sanctifies you" (Shemos 31:13).

Shabbos itself imparts this knowledge — the awareness that Hashem is the One who sanctifies Yisrael.

שע"י השבת ניתן דיעה בבנ"י להבחין בין טוב לרע.

For through Shabbos, da'as is given to Bnei Yisrael to discern between good and evil.

The gift of Shabbos is precisely this discerning knowledge, enabling Bnei Yisrael to tell good from evil.

והבדלה זו הוא בחי' עה"ד טו"ר.

And this distinction is the aspect of the Tree of Knowledge of good and evil (Eitz HaDa'as tov v'ra).

This very power of discernment corresponds to the Eitz HaDa'as — the realm where good and evil are intermingled and must be sorted out.

ולוחות ראשונות היו בחי' עץ החיים.

And the first Luchos were the aspect of the Tree of Life (Eitz HaChaim).

The first Tablets belonged to the higher realm of the Eitz HaChaim, above the mixture of good and evil entirely.

ואח"כ נשאר התיקון להתדבק בהטוב לשרוף הרע.

And afterward, the rectification that remained was to cleave to the good in order to burn away the evil.

Once Bnei Yisrael descended to the level of the Eitz HaDa'as, their task became to attach themselves to the good so as to consume the evil mixed within.

וע"י ההבל מהתורה שבלב כל איש ישראל שצריך עי"ז ההתלהבות לשרוף כח היצה"ר שבו כמ"ש בית יעקב אש כו' עשו לקש וע"י השריפה ניתן הטהרה.

And through the breath (hevel) of Torah in the heart of every Jew — for through it the enthusiasm is needed to burn away the power of the yetzer hara within him, as it is written, "The house of Yaakov shall be a fire... and the house of Esav for straw" (Ovadiah 1:18) — and through this burning, purity is granted.

The fiery breath of Torah study in a Jew's heart kindles a hislahavus (passion) that incinerates the yetzer hara; the "fire" of Yaakov consumes the "straw" of Esav, and from that burning emerges taharah.

וחז"ל סמכו פרשת פרה אחר זכור כי וודאי עמלק פעל זה להיות נמצא הטומאה כמ"ש אשר קרך.

And Chazal placed Parshas Parah after Parshas Zachor, for surely Amalek brought about that impurity should be found [in the world], as it is written, "who happened upon you (asher karcha)" (Devarim 25:18).

The ordering of the special readings — Parah after Zachor — teaches that it was Amalek who introduced tumah into the world; "asher karcha" hints at the cooling (kar) of holy fervor and the contamination he spreads.

כ' ראשית גוים עמלק ואחריתו עדי אובד.

It is written, "Amalek is the first of the nations, but his end is eternal destruction" (Bamidbar 24:20).

Though Amalek is "first" among nations, the pasuk declares that he is destined for utter and final ruin.

פי' שיש לכל אומה שורש בקדושה אך בנ"י קודש לה' ועמלק בא בהעזה וחוצפה להתדמות לבנ"י.

The explanation: every nation has a root in holiness, but Bnei Yisrael are holy unto Hashem, and Amalek comes with brazenness and insolence (chutzpah) to liken himself to Bnei Yisrael.

Each nation draws from some root in kedushah, yet only Bnei Yisrael are wholly Hashem's; Amalek, with audacity, presumptuously tries to claim that same standing for himself.

ופעל בזה שנצרכו בנ"י לבוא לנסיונות.

And he brought about by this that Bnei Yisrael had to come to trials (nisyonos).

Amalek's brazen challenge forced Bnei Yisrael into a state of being tested.

כי האמת שבנ"י מיוחדין להשי"ת ובכוחם לברר עה"ד טו"ר כאשר יהי' לעתיד.

For in truth Bnei Yisrael are uniquely [bound] to Hashem, and it is within their power to clarify the Tree of Knowledge of good and evil, as will be in the future.

In reality Bnei Yisrael alone are dedicated to Hashem and possess the power to sort good from evil within the Eitz HaDa'as — the very task that will be perfected in the future redemption.

ולכן בחר בנו השי"ת.

And therefore Hashem chose us.

It is precisely because of this unique capacity for birur that Hashem chose Bnei Yisrael.

רק שע"י עמלק הוצרכו להוציא זאת מכח אל הפועל.

Only that through Amalek they were compelled to bring this [capacity] from potential into actuality.

Amalek's opposition was the catalyst that forced Bnei Yisrael to actualize the latent power of clarification they already possessed.

וראשית של ישראל יש להם אחרית כיון שכוונתם לשם שמים כמ"ש במ"א על הגמרא שרשה בתחלתה.

And the "beginning" of Yisrael has an "end" [an enduring future], since their intent is for the sake of Heaven, as I explained elsewhere on the Gemara "its root is in its beginning."

Because Yisrael's starting point is aimed l'shem Shomayim, their beginning leads to a lasting end; their root and their goal are one, oriented entirely toward Hashem.

אבל עמלק ראשיתו בגיאות ורשעות ואין לו אחרית.

But Amalek's beginning is in arrogance and wickedness, and he has no "end" [no future].

Amalek's origin is pride and evil, so his trajectory leads nowhere — he is doomed to have no enduring future.

והכל ע"י עמלק הוצרכו בנ"י לברר בחי' עה"ד טו"ר.

And it was all on account of Amalek that Bnei Yisrael were required to clarify the aspect of the Tree of Knowledge of good and evil.

The entire need to engage in the birur of good and evil was triggered by Amalek's intrusion.

והוא גרם כל ענין פרה שהוא כענין סוטה ועומר שהוא בדיקה ונסיון.

And he caused the whole matter of the Parah, which is like the matter of the sotah and the omer — which are a testing and a trial.

Amalek occasioned the need for the Parah Adumah, parallel to the offerings of the sotah (suspected wife) and the omer (of barley), both of which serve to test and examine.

כמ"ש בזוה"ק דאשת חיל סמא דמותא לאשת זנונים ע"ש פ' אמור.

As stated in the Zohar that the "woman of valor" (eishes chayil) is the antidote of death to the "woman of harlotry" (eishes zenunim); see there in Parshas Emor.

The Zohar teaches that holiness — the eishes chayil — is the lethal counterforce to the seductive impurity of the eishes zenunim, just as the Parah neutralizes the tumah of death.

וזהו סמיכות זכור לפרה שע"י התקשרות נקודת הנדיבות שיש בכל איש ישראל בלבו.

And this is the juxtaposition of Zachor to Parah, that through binding oneself to the point of generosity (nedivus) that is in the heart of every Jew.

The placement of Zachor beside Parah teaches that the remedy comes through connecting to the inner nekudah of generous, willing devotion that every Jew bears in his heart.

עד שע"י התלהבות זאת שונא לעמלק.

Until, through this enthusiasm, he comes to hate Amalek.

This kindled inner passion for Hashem produces a genuine hatred of Amalek and all he represents.

ועי"ז שורף הרצונות הרעים ונעשה טהור.

And through this he burns away the evil desires and becomes pure.

That fiery passion consumes the wicked ratzonos (desires) within, and so a person attains taharah.

ויוכל אח"כ לחדש מעשיו לטוב:

And he is then able to renew his deeds for the good.

Purified by this inner fire, a person can begin anew, renewing all his actions toward the good.

Summary: There are two modes of avodah — kedushah (the original separation embodied in the first Luchos and the Eitz HaChaim) and taharah (purifying through toil in this world, the path that opened after the Golden Calf, embodied in the Parah Adumah, the Mishkan, and the Eitz HaDa'as). Shabbos uniquely retained the original holiness and grants the da'as to discern good from evil. Amalek forced Bnei Yisrael to actualize their latent power of clarification; by binding to the inner point of generous devotion every Jew possesses, one kindles a fiery passion that burns away evil desires, attains purity, and renews all his deeds for the good.