שפת אמת

Resurrection Hinted in Song

Pesach · תרמ"ו (1885) · Essay 10

Techiyat HaMetim · Az Yashir · Rashi · Future Redemption

בפסוק אז ישיר פרש"י עלה בלבו שישיר.

“On the verse ‘Then he shall sing,’ Rashi explains: it arose in his heart to sing.”

The Sefat Emet begins by noting Rashi’s comment that the intent to sing preceded the actual song, indicating an inner stirring not yet fully expressed.

וחז"ל דרשו מכאן לתחה"מ מן התורה.

“And our Sages derived from here a proof for resurrection of the dead from the Torah.”

The Midrash connects the future tense ‘will sing’ to a future resurrection, when the song will be renewed.

וי"ל דהכל אחד דמ"ש רש"י עלה בלבו שישיר היינו שלא היו יכולין להוציא אל הפועל ככל רצונם כי לא הי' העולם כדאי לקבל יותר מאלה הדברים.

“And one may say that these are one idea: Rashi’s comment that it arose in their heart to sing means they could not bring forth into action all that they desired, for the world was not yet worthy to receive more than these words.”

The Sefat Emet unifies Rashi and the Midrash: their inner song was greater than what reality could yet contain, so only a portion emerged.

וז"ש ויאמרו לאמר שאלה הדברים אמרו מכלל שהי' בלבם עוד יותר.

“And this is what is meant by ‘They said, saying’—these are the words they said, implying that more remained in their hearts.”

The redundancy teaches that the spoken song was only a partial revelation of a deeper, unrealized inner song.

ומזה עצמו דרשו חז"ל מכאן לתחה"מ מן התורה ואז יגמרו השירה כלבבם.

“And from this very point our Sages derived the resurrection from the Torah, for then they will complete the song as it is in their hearts.”

The future resurrection is the moment when the full, perfect song—now constrained—will finally be expressed.

והכלל כל מה שאדם מייגע עצמו בעבודת הבורא ית' בעוה"ז אינו לבטלה.

“And the general rule is: whatever effort a person makes in serving the blessed Creator in this world is not in vain.”

No spiritual striving is ever lost, even if incomplete.

אם כי אינו יכול לגמור כלבבו עתה.

“Even though he cannot complete it according to his heart now.”

Human limitations prevent full realization in the present world.

עוד יהי' עת שיגמור ככל רצונו או בעוה"ז או לעתיד.

“There will yet be a time when he will complete it according to his desire, either in this world or in the future.”

Every sincere intention ultimately reaches fulfillment, whether now or in the world to come.

וזה הרמז מכאן לתחיית המתים כנ"ל.

“And this is the hint here to the resurrection of the dead, as explained above.”

The incomplete song points toward a future restoration when all inner goodness will be fully realized.

Summary: The Sefat Emet teaches that the Song at the Sea was only a partial expression of a deeper inner song, withheld because the world could not yet bear it. This gap between desire and expression is the very source for the Midrashic teaching that the full song will be completed at the resurrection, affirming that all sincere spiritual striving ultimately finds its fulfillment.