Vayechi תרמ”ט 4

בפסוק בן פורת פרש”י לשון חן.

“On the verse ‘Ben Porat,’ Rashi explains it as an expression of grace.”

The Sefat Emet begins by explaining that ‘ben porat’ refers to spiritual charm or grace that radiates from the righteous.

והוא כמ”ש כשהצדיק בעיר הוא הודה זיוה הדרה.

“And this is as it is said: when the righteous one is in the city, he is its glory, its radiance, its splendor.”

The presence of a tzaddik bestows beauty and spiritual illumination upon the community.

והוא הזיו והיופי שנמצא בכלל ישראל ע”י שעמך כולם צדיקים כו’ מעשה ידי להתפאר.

“This is the radiance and beauty found in all Israel, for ‘Your people are all righteous… the work of My hands in which to take pride.’”

The collective righteousness of Israel creates a divine beauty that God Himself takes pride in.

והוא המציאות חן שיש לכנס”י דכ’ הראיני את מראיך השמיעיני את קולך.

“And this is the inherent grace possessed by Knesset Israel, as it is written: ‘Let me see your appearance, let me hear your voice.’”

Israel’s spiritual charm is expressed through its appearance and its voice—its deeds and its prayers.

והם ב’ אלו המיוחדים שבט יהודה ויוסף.

“And these two qualities correspond to the unique tribes: Judah and Joseph.”

Judah and Joseph embody two complementary spiritual traits within Israel.

קולך ערב הוא יהודה ודוד נעים זמירות ישראל וכ’ שמע ה’ קול יהודה.

“‘Your voice is sweet’ refers to Judah, and David, the sweet singer of Israel, as it says: ‘Hear, O Lord, the voice of Judah.’”

Judah represents the sweet voice of prayer and song, culminating in King David.

ולו ניתן המלכות שהוא בחי’ לב. עבודה שבלב.

“And kingship was given to him, which is the aspect of the heart—service of the heart.”

Judah’s inner quality is heartfelt devotion, expressed in prayer and leadership.

ומראיך נאוה הוא בחי’ יוסף הצדיק והוא עין טובה.

“‘Your appearance is lovely’ is the aspect of Joseph the righteous, which is a good eye.”

Joseph embodies purity of vision and generosity, the spiritual beauty of perception.

שב’ אלו הם העיקר עין טוב ולב טוב.

“These two—good eye and good heart—are the essential qualities.”

Together, Judah and Joseph represent the core virtues of sight and heart aligned with holiness.

והם בחי’ זכור ושמור.

“And they correspond to the aspects of ‘Remember’ and ‘Guard.’”

The dual structure echoes the two foundations of Shabbat and spiritual life.

וכ’ עין טוב הוא יבורך והוא כלי מחזיק ברכה.

“As it is written: ‘One with a good eye shall be blessed,’ for it is a vessel that holds blessing.”

A generous and pure perspective creates a capacity for divine blessing.

[ובתפלה ברכת שמע קולינו הוא בחי’ יהודה ודוד. ושים שלום הוא בחי’ יוסף הצדיק]

“[And in prayer, the blessing ‘Hear our voice’ is the aspect of Judah and David, while ‘Grant peace’ is the aspect of Joseph the righteous.]”

The liturgy reflects these two qualities: Judah’s voice in supplication and Joseph’s role in peace and harmony.

והוא נועם הש”י אשר פורס סוכת שלום עלינו.

“And this is the pleasantness of the Holy One, who spreads over us the canopy of peace.”

Divine peace dwells upon Israel through the union of these two traits.

וע”ז מבקשין ישדר לן שופרי’.

“And for this we request: ‘Establish for us harmony.’”

We pray for the restoration of this harmonious spiritual beauty.

לכן עיקר הברכה ניתן ליוסף כמ”ש ברכות אביך גברו כו’.

“Therefore the primary blessing was given to Joseph, as it is written: ‘The blessings of your father surpassed…’”

Joseph’s expansive blessing stems from his role as the vessel that receives and channels divine abundance.

Summary: The Sefat Emet teaches that Judah and Joseph embody voice and appearance, heart and eye, prayer and peace. Their unity forms Israel’s spiritual beauty and capacity to receive divine blessing, culminating in Joseph’s expansive berakhah.

Recent Posts
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Start typing and press Enter to search