שפת אמת

Chanukah’s Lasting Light

Chanukah · תר"מ (1879) · Essay 5

Chanukah · Sukkot · Menorah · Holiday Light · Kohanim

אא"ז מו"ר ז"ל הגיד כי חז"ל רמזו במשנה מחג ועד החנוכה מביא ואינו קורא ולא אמרו עד כ"ה בכסליו רק לרמז כי שמחת החג מאיר עד החנוכה עכ"ד.

My revered grandfather, may his memory be a blessing, taught that the Sages hinted in the Mishnah: “From the festival until Chanukah one brings but does not read,” and they did not say “until the 25th of Kislev,” in order to hint that the joy of the festival shines until Chanukah.

The Sefat Emet explains that the Mishnah’s unusual phrasing implies a spiritual continuity: the illumination of Sukkot extends all the way to Chanukah.

ומסתמא בשעת הנס ממש הי' הישועה בכח הארת החג כי כל תהלוכות השנה בכח הג' רגלים.

And it is reasonable that at the very moment of the miracle, the salvation arose through the illumination of the festival, for all movements of the year draw power from the three pilgrimage festivals.

The miracles of Chanukah are grounded in the foundational spiritual energies established by the festivals, especially Sukkot.

וסוכות הוא ח' ימים מה"ת ואין רגל אחר כמוהו לכן חנוכה תיקנו כעין חג הסוכות ולכן יש בו מהדרין כמו בסוכות הדר בעינן.

Sukkot is eight days by Torah law, and no festival is like it; therefore the Sages established Chanukah to resemble Sukkot, and this is why there is “mehadrin”—enhancement—in Chanukah just as Sukkot requires beauty.

The eight days and the emphasis on beautifying the mitzvah reflect the model of Sukkot.

וגם הנס נעשה ע"י הכהנים וענני הכבוד בזכות אהרן.

And the miracle was performed through the priests, and the Clouds of Glory were in the merit of Aaron.

The priestly connection links Chanukah’s miracle to Aaron’s spiritual legacy.

ולכן בני בינה קבעו שמונה ימים כעין החג.

Therefore men of understanding established eight days, paralleling the festival.

The eight-day structure intentionally mirrors Sukkot.

והרמב"ן כתב בפ' בהעלותך פי' המדרש שלך לעולם קיימת על נר חנוכה ע"ש.

And the Ramban wrote in Parashat Beha’alotekha, explaining the Midrash, that “your [lamp] is forever,” referring to the Chanukah lamp.

The Ramban teaches that Aaron’s blessing continues eternally through Chanukah.

והיינו שהנס נעשה ע"י הכהנים.

Meaning that the miracle was performed through the priests.

This clarifies why Aaron’s eternal light is linked to Chanukah.

אכן נראה לומר עוד בכוונתו שע"י הנרות חנוכה מאיר הארת המנורה גם היום בזמן הזה.

However, it seems we may further say that through the Chanukah lights, the illumination of the Temple Menorah shines even today.

The Chanukah candles channel a remnant of the Menorah’s original sanctity.

ורמזו הפוס' אסור להשתמש לאורה שהוא זכר למנורה והיינו שיש בנרות קצת הארת המנורה.

And the poskim hinted that it is forbidden to use their light because it is a remembrance of the Menorah, meaning the candles contain some of the Menorah’s illumination.

The prohibition underscores their sacred symbolic function.

ושע"י הנרות נזכרין בנרות המנורה ומשתוקקין בני ישראל לנרות המנורה.

And through the candles we remember the Menorah’s lights, and Israel yearns for the Menorah.

The candles awaken longing for spiritual restoration.

וע"י התשוקה מתעורר אותו הארה של המנורה ולכן אומרים הנרות הללו קודש הם.

And through that yearning the illumination of the Menorah is awakened, and therefore we say: “These candles are holy.”

The yearning itself draws down holiness.

וביום האחרון שנק' זאת חנוכה קורין בו פרשת בהעלותך.

And on the final day, called Zot Chanukah, we read the portion of Beha’alotekha.

The reading reinforces the connection to the Menorah.

כי יום האחרון כולל כל הימים כמו שמיני עצרת מאסף כל ימי החג.

For the final day includes all the days, just as Shemini Atzeret gathers all the days of the festival.

Zot Chanukah concentrates the spiritual energy of the entire holiday.

כן בחנוכה.

So it is with Chanukah.

The same principle applies.

ופרשת זאת חנוכת המזבח הוא כן שמקודם כ' פרט הקרבת כל נשיא ואח"כ הכלל.

And so it is with the portion of the dedication of the altar, which first details the offering of each prince and afterwards the collective summary.

The Torah’s structure mirrors Chanukah’s pattern.

כמו כן בזאת חנוכה.

So too with Zot Chanukah.

The final day gathers all prior lights.

וע"י שהוא יום האחרון קשה עלינו פרידות הימים טובים לכן משאיר יותר הארה על כל השנה ומתעורר בו נרות המנורה כנ"ל.

And because it is the final day, the separation from the holy days is difficult for us; therefore it leaves more illumination for the entire year, and within it the lights of the Menorah are awakened, as above.

Zot Chanukah deposits a surplus of light to sustain the year ahead.

Summary: The Sefat Emet teaches that Chanukah continues and channels the light of Sukkot and of the Temple Menorah, culminating in Zot Chanukah, which gathers all the days and bestows enduring illumination.