שפת אמת

Preparing the Heart for Torah

Ha'azinu · תרמ"ד (1883) · Essay 1
בפסוק שימו לבבכם לכל הדברים כו' כי לא דבר רק הוא מכם כו' ודרשו חז"ל אם רק הוא מכם

Regarding the verse "Set your hearts to all the words... for it is not an empty thing from you..." (Devarim 32:46-47), Chazal expounded: if it is empty, it is "from you" — the lack is on your side.

The Sfas Emes opens with the verse urging Bnei Yisrael to take the Torah's words to heart, and cites Chazal's reading that if Torah seems "empty," the deficiency lies in us, not in the Torah.

הענין כי התורה מתפרשת לפי הכנת לבן של ישראל

The matter is that the Torah unfolds and reveals itself in accordance with the preparation of the heart of Bnei Yisrael.

He establishes his theme: the Torah reveals as much of itself as a person's heart is prepared to receive.

דכתיב מגיד דבריו ליעקב ולא כתיב הגיד

For it is written, "He relates His words to Yaakov" (Tehillim 147:19), in the present tense, and it does not write "He related" in the past tense.

He proves this from the present-tense phrasing of "He relates," showing the giving of Torah is ongoing, not a one-time past event.

רק בכל עת כפי יגיעת בנ"י בדברי תורה מתרחבין ומתגלין הדברים

Rather, at every moment, in accordance with the toil of Bnei Yisrael in the words of Torah, the words expand and become revealed.

The Torah's depths open up continuously in proportion to the effort Bnei Yisrael invest in learning.

וז"ש לא דבר רק הוא מכם

And this is the meaning of "it is not an empty thing from you" (Devarim 32:47).

He now reads our verse through this lens: the Torah is never "empty."

פי' שאין דבר בתורה שיהי' רק מכם

The explanation is that there is no matter in the Torah that should remain empty "from you" — from your side.

Any emptiness one finds is "from you" — a function of the learner's own lack of preparation, not a flaw in the Torah.

כלומר שיש לבנ"י חלק בכל הדברים כמ"ש אורייתא וקוב"ה וישראל כולהו חד

That is to say, Bnei Yisrael have a portion in all the words, as it is written, "the Torah, the Holy One, Blessed is He, and Yisrael are all one."

Bnei Yisrael own a real share in every word of Torah, as expressed by the unity of Torah, Hashem, and Yisrael.

וזהו ספר וסופר וסיפור

And this is the idea of sefer (the book), sofer (the one who relates), and sippur (the telling).

He introduces the threefold framework of the book, the one who relates it, and the telling — the medium, the source, and the act of revelation.

כי כפי מה שלומדין בהספר כך משפיע הקב"ה אורות וטעמים בהתורה

For in accordance with how one learns in the sefer, so does the Holy One, Blessed is He, draw down lights and inner reasons into the Torah.

The quality of one's learning determines how much spiritual light and inner taste the Holy One, Blessed is He, infuses into the Torah for that person.

אך צריכין באמת לזה לב טהור ולכן צריכין לטהר הלב להיות כלי מוכן לדברי תורה

But in truth this requires a pure heart, and therefore one must purify the heart so that it becomes a prepared vessel for the words of Torah.

Receiving this requires a pure heart, so one must cleanse the heart to make it a fit vessel for Torah.

ושימו הוא סידור והערכת הלב כמ"ש לאדם מערכי לב

And "Set" (shimu) refers to the arranging and aligning of the heart, as it is written, "To man belong the arrangements of the heart" (Mishlei 16:1).

He explains that the word "Set" means to order and align the heart, supported by the verse that the arrangements of the heart are man's task.

וכמ"ש בפסוק ושם דרך אראנו כו' דרשו חז"ל השם אורחותיו

And as Chazal expounded on the verse "and to one who orders his way I will show him the salvation of Hashem" (Tehillim 50:23) — that he who arranges his ways merits this.

He brings a further proof from Chazal's reading of "one who orders his way," showing that arranging oneself draws down Hashem's salvation.

כן המיישר לבו ומעריך בלבו כוונות ישרות להיות כלי מוכן לדברי תורה

So too, one who straightens his heart and aligns within his heart proper intentions, to be a prepared vessel for the words of Torah.

Likewise, a person who straightens his heart and fixes proper intentions within it becomes a prepared vessel for Torah.

ועי' בזוה"ק בפסוק ושמו את שמי בפ' נשא שהוא סידור כמו ושמו איש על עבודתו ע"ש

And see in the Zohar HaKadosh on the verse "and they shall place My Name" (Bamidbar 6:27) in Parashas Naso, that it denotes an arranging, like "and they appointed each man over his service" (Bamidbar 4:19); see there.

He references the Zohar HaKadosh, which reads "and they shall place" as an act of orderly arrangement, reinforcing his reading of "Set."

כן י"ל הכא ענין שימו לבבכם

So too one may say here regarding the matter of "Set your hearts."

He applies that same sense of deliberate arranging to our phrase "Set your hearts."

ישמע חכם ויוסיף לקח:

Let the wise man hear and increase in learning (Mishlei 1:5).

He closes with the verse encouraging the wise to keep listening and growing in their learning.

Summary: The Sfas Emes teaches that the Torah is never truly "empty" or lacking; whatever emptiness a person finds is "from you" — a reflection of his own unprepared heart. Drawing on the present-tense "He relates His words to Yaakov," he explains that the giving of Torah is ongoing, and its depths expand and reveal themselves in exact proportion to the toil and preparation of Bnei Yisrael, who possess a genuine share in every word through the unity of Torah, the Holy One, Blessed is He, and Yisrael. Because the Holy One, Blessed is He, pours light and inner taste into the Torah according to the quality of one's learning, a pure heart is required, and one must purify the heart to make it a fit vessel for the words of Torah. He reads the command "Set your hearts" as a call to order and align the heart with proper intentions, supported by Mishlei, the verse "one who orders his way," and the Zohar HaKadosh, all of which frame this as deliberate inner arranging. The piece closes by urging the wise to keep listening and growing.