שפת אמת

The hidden light revealed in the sukkah

Sukkot · תרמ"ב (1881) · Essay 12

Sukkah · Or Haganuz · Tzaddikim · Simchah · Mitzvos

והנה כתיב על ימי הסוכות שבעת ימים בשנה מה שלא כתיב כן בשום מועד.

Now, regarding the days of Sukkos it is written "seven days in the year" — something not written by any other festival.

The Torah's phrasing "seven days in the year" is unique to Sukkos, implying that these seven days have a special bearing on the entire year.

והם הארות על כל השנה דכתיב ויקרא כו' לאור יום.

And they are illuminations for the whole year, as it is written: "And He called… the light Day" (Bereishis 1:5).

The seven days of Sukkos are like seven lights cast over the whole year, recalling the primordial light Hashem called forth at creation.

והם כמו מנורה של ז' נרות דכתיב אור זרוע לצדיק ולישרי לב שמחה.

And they are like a menorah of seven lamps, as it is written: "Light is sown for the tzaddik, and for the upright of heart, joy" (Tehillim 97:11).

The seven days correspond to the seven lamps of the Menorah, each a vessel of holy light — the "sown light" reserved for the righteous, which brings joy to the upright of heart.

פי' דכ' וירא כו' האור כי טוב ויבדל גנזו לצדיקים.

The explanation: as it is written "And He saw… the light, that it was good" — and He separated it [and] hid it away (ganzo) for the tzaddikim.

Chazal teach that the original light of creation was too lofty for this world, so Hashem set it apart and concealed it (the or haganuz), storing it away for the righteous in the World to Come.

לכן א"י להאיר בזה העולם ע"י הרשעים.

Therefore it cannot shine in this world because of the wicked.

This hidden light cannot openly shine in our world, because the presence of the resha'im makes it unfit to be revealed.

ובסוכה שיש הגנה והבדל יכול להתגלות מאמר הגנוז תוך הסוכה.

But in the sukkah, where there is protection and separation, the hidden utterance can be revealed within the sukkah.

Because the sukkah is a sheltered, set-apart space sealed off from the wicked outside, the concealed light of creation can shine forth within it.

ולכן איתא ג"כ שהצדיקים נעשים אושפיזין בסוכה.

And therefore it is brought as well that the tzaddikim become guests (ushpizin) in the sukkah.

It is fitting that the great tzaddikim — Avraham, Yitzchak, Yaakov and the rest — come as ushpizin into the sukkah, for the hidden light was stored away precisely for them.

ואין חידוש שהלא אמרו חז"ל שחל שם שמים על הסוכה ע"י שיש הגנה והבדל.

And this is no wonder, for indeed Chazal said that the Name of Heaven rests upon the sukkah by virtue of its protection and separation.

It is no surprise that such holy souls visit, since Chazal already teach that Hashem's very Name rests on the sukkah — precisely because it is a guarded, set-apart place.

וכן איתא בכל ש"ק שיש הארה מאור הגנוז לכן פורס סוכת שלום עלינו.

And so it is brought that every Shabbos Kodesh there is an illumination from the hidden light; therefore we say "He spreads a sukkah of peace over us."

A taste of the or haganuz shines each Shabbos as well — which is why the Maariv blessing speaks of Hashem spreading a "sukkah of peace" over us: the same sheltering, light-bearing sukkah.

ובסוכה הוא בפועל.

And in the sukkah it is in actuality.

What is only a spiritual illumination on Shabbos becomes concrete and tangible in the physical sukkah of Sukkos.

ולכן יש שמחה כי באור פני מלך חיים.

And therefore there is joy, for "in the light of the King's face is life" (Mishlei 16:15).

Since the hidden light actually shines in the sukkah, it brings simchah — for to bask in the radiance of the King's countenance is to be filled with life.

וכשמתגלה האור זרוע אז לישרי לב שמחה.

And when the "sown light" is revealed, then "for the upright of heart, joy."

When this stored-up light breaks forth, the upright of heart are flooded with joy — completing the verse "or zarua latzaddik."

ואיתא במדרש תצוה נמנעה השמחה מן הרשעים שהוצרך הקב"ה לישב עם בו"ד בנר כו' ע"ש.

And it is brought in the Midrash on Tetzaveh: joy is withheld from the wicked, such that the Holy One, blessed be He, had to "sit with flesh and blood by lamplight" etc. — see there.

The Midrash teaches that because of the wicked, the full light of joy is withheld, and Hashem must, as it were, make do with the dimmer light of a "lamp" — the light of mitzvos — rather than the great hidden light.

הענין כנ"ל שע"י שאין הרשעים כדאי להנות מאור הגנוז שהיא נותן השמחה.

The matter is as above: because the wicked are not worthy to benefit from the hidden light — which is what gives the joy.

The resha'im are unfit to enjoy the or haganuz, the very source of true simchah, so its full revelation must be held back.

לכן גנזו והוצרך להתגלות קצת הארה מאור הנ"ל.

Therefore He concealed it, and only a small illumination from that light needed to be revealed.

Because of their unworthiness, the great light was hidden, and only a faint measure of it is allowed to shine into this world.

ע"י המצות שהם נרות דכתיב נר מצוה.

By means of the mitzvos, which are lamps, as it is written: "A mitzvah is a lamp" (Mishlei 6:23).

That faint measure of light reaches us through the mitzvos, each one a small "lamp" carrying a spark of the hidden radiance.

אבל כשמתגלה עיקר האור אז השמחה מתרבה כנ"ל:

But when the essential light is revealed, then the joy increases, as above.

In the sukkah, where the essential hidden light itself shines forth — not merely the small lamplight of individual mitzvos — the simchah multiplies and becomes complete.

Summary: The seven days of Sukkos are seven lamps illuminating the whole year, like the Menorah radiating the or haganuz — the hidden light of creation stored away for the tzaddikim. Because the sukkah is a guarded, set-apart space upon which Hashem's Name rests, this great light can actually shine within it, bringing abundant joy; in the wider world, sealed off from the wicked, only the faint lamplight of individual mitzvos reaches us.