שפת אמת

The Transformative Power of Retelling the Exodus

Pesach · תר"מ (1879) · Essay 2

Exodus · Redemption · Mitzvot · Torah · Storytelling

כל המרבה לספר ביציאת מצרים הרי זה משובח הוא על כל הימים כמ"ש למען תזכור כו'.

“Whoever increases his telling of the Exodus is praiseworthy — this applies to all days, as it is written: ‘So that you remember…’”

The Sefat Emet teaches that the virtue of recounting the Exodus is not limited to Passover night but is relevant every day, as commanded in the verse about constant remembrance.

לכן זוכרין יצ"מ בכל יום וע"י הסיפור מתעורר קצת גאולה בכלל ובפרט כל נפש מישראל.

“Therefore we recall the Exodus every day, and through the recounting a bit of redemption is awakened — both for the collective and for each individual soul of Israel.”

The daily remembrance stirs a spiritual redemption, affecting both the nation and each person personally.

הרי זה משובח אינו סימן שהוא משובח רק שנעשה משובח ע"י הסיפור.

“‘Praiseworthy’ does not mean he is already praiseworthy, but that he becomes praiseworthy through the telling.”

One gains spiritual refinement through engaging more deeply in recounting the Exodus.

וכמו שהי' יצ"מ הכנה לקבלת התורה וקבלת מלכות שמים.

“And just as the Exodus was a preparation for receiving the Torah and accepting the yoke of Heaven…”

The historic redemption prepared Israel for revelation and divine service.

כמו כן גם עתה כפי מה שעוסקין ביצ"מ זוכין לתורה.

“So too now — in accordance with how much we engage with the Exodus, we merit Torah.”

Contemplation of the Exodus still opens channels of spiritual insight and Torah understanding.

ואינו רחוק לומר כי מעשה בבני ברק הי' בלילה אחרת שהיו מספרין אותה הלילה ביצ"מ עד אור הבוקר.

“And it is not far‑fetched to say that the story of the Sages in Bnei Brak occurred on a night other than Passover, when they were telling the Exodus story until daybreak.”

The Sefat Emet suggests that their all‑night telling may have happened on a regular night, since the mitzvah applies daily.

דאל"ה קשה פשיטא והי' אפשר עוד לומר כי הי' קודם אכילת מצה ומרור שהיו שוכחין לאכול ע"י הסיפור.

“Otherwise it is difficult, for it is obvious — and one could further say that it happened before eating matzah and maror, because through the telling they might have forgotten to eat.”

If the story took place on Passover night, it is hard to explain why they delayed the required eating of matzah and maror.

בשגם עוסק במצוה פטור מן המצוה בפרט שבמצה פליגי אי בזה"ז דאורייתא וסיפור יצ"מ לכ"ע דאורייתא.

“Moreover, one engaged in a mitzvah is exempt from another mitzvah, especially since there is debate whether matzah is biblical today, while the telling of the Exodus is according to all authorities biblical.”

The principle that one mitzvah exempts from another may explain their behavior, given the higher status of the Exodus narrative.

ומה שאין מברכין ברכת המצות על סיפור יצ"מ.

“And regarding the fact that we do not recite a blessing of mitzvot over the telling of the Exodus…”

The Sefat Emet raises the question of why no formal blessing is said.

י"ל שהוא דבר המוטל עלינו בעצמנו גם אם לא היינו מצווין על זאת.

“One may say that it is something incumbent upon us inherently, even if we had not been commanded.”

The obligation is natural and self‑evident, beyond formal commandment.

ולא שייך על זה ברכה.

“And a blessing does not apply to such a thing.”

Because the obligation arises organically, a ritual blessing would be inappropriate.

כדאיתא עבדא דמפיק ליה מארי' לחירות ויהיב לי' כספא ודהבא אית לי' לשבחא כו'.

“As it is said: A slave whose master takes him out to freedom and gives him silver and gold — he certainly has reason to offer praise.”

The natural gratitude of a freed servant parallels Israel’s innate duty to recount the Exodus.

The Sefat Emet teaches that the daily recounting of the Exodus awakens redemption, refines the soul, and grants access to Torah — and that the mitzvah’s nature is so intrinsic that it requires no blessing.