Bittul to the root through humility and emunah
emunah · bittul · kavod Shomayim · the Avos · the census
אא"ז מו"ר זצללה"ה הגיד מ"ש במדרש בני לוי שקרבו עצמם לי כו'.
My grandfather, my teacher and master — of blessed and holy memory — said regarding what is stated in the Midrash about the children of Levi, "who drew themselves close to Me," etc.
The Sefas Emes cites a teaching of his grandfather (the Chiddushei HaRim) on a Midrash about Shevet Levi, who "brought themselves close" to Hashem — the theme of self-initiated closeness.
כי וודאי הי' בבני ישראל כמה שלא חטאו בעגל.
For surely there were among Bnei Yisrael many who did not sin with the Golden Calf.
Levi was not unique in being innocent of the egel — many other Jews also did not participate in that sin.
אך לא בנקל להיות מובטח ולומר לה' אני.
But it is not easy to be confident and to say, "I am for Hashem."
What set Levi apart was not mere innocence but the self-assurance to step forward and declare unambiguous allegiance to Hashem — a level of bitachon that is not easily attained.
כשאלת משרע"ה מי לה' כו'.
As at the call of Moshe Rabbeinu, peace be upon him, "Whoever is for Hashem, [come] to me!" (Shemos 32:26).
When Moshe issued his challenge, it was Levi who responded with full conviction, gathering to him — they had the inner strength to answer.
ובני לוי הי' להם חיזוק זה כו'.
And the children of Levi possessed this strengthening (chizuk), etc.
Levi's distinction was this chizuk — the firmness of emunah to declare themselves wholly for Hashem.
ובאמת כפי התחזקות אמונת האדם כן נעשה עמו.
And in truth, according to the strengthening of a person's emunah (faith), so it is done with him.
A foundational principle: a person is treated measure-for-measure according to how much he strengthens his emunah. Faith actively shapes one's reality.
ובמדרש צדקתך כהררי כו' צדיקים בדירתן ע"י אמונה שמאמין במלכותו ית' שמשגיח על כל דבר גדול וקטן ומצפה שיתגלה נקודה פנימיות של חיות השי"ת שמהוה הכל.
And in the Midrash on "Your righteousness is like the mighty mountains" (Tehillim 36:7) — "the tzaddikim in their dwelling" — through emunah, that one believes in His kingship, may He be blessed, who watches over every thing great and small, and awaits the revelation of the inner point of the life-force of Hashem that brings everything into being.
The tzaddik's greatness lies in his emunah: he believes in Hashem's malchus (sovereignty) and constant hashgachah (providence) over everything, large and small, and he yearns for the inner nekudah — the divine chiyus that continuously creates all of existence — to be revealed.
עי"ז זוכה לראות אור הגנוז באמת.
Through this he merits to truly see the hidden light (ohr ha'ganuz).
Because he watches and waits with emunah for that inner light, the tzaddik is granted to perceive the ohr ha'ganuz — the primordial hidden light stored away for the righteous.
ולהיפוך במחשך מעשיהם כו' נסתם יותר הפנימיות כמ"ש וימנע מרשעים אורם כו' שגנזו הקב"ה לצדיקים כו'.
And the opposite: "their deeds are in darkness" (Yeshayahu 29:15) — the penimiyus becomes more sealed off, as it says, "and from the wicked their light is withheld" (Iyov 38:15), for the Holy One hid it away for the tzaddikim.
The reverse is also measure-for-measure: those who act as if in darkness, ignoring Hashem, find the inner light increasingly concealed from them. That same hidden light is reserved for the tzaddikim.
ובמדרש כל מי שמרבה כבוד שמים וממעט כבוד עצמו כבוד שמים מתרבה וכבודו מתרבה ומי שממעט כבוד שמים ומרבה כבוד עצמו כבוד שמים במקומו וכבודו מתמעט.
And in the Midrash: whoever increases the honor of Heaven and diminishes his own honor — the honor of Heaven is increased and his honor is increased; and whoever diminishes the honor of Heaven and increases his own honor — the honor of Heaven remains in its place and his honor is diminished.
He cites a Midrash on the paradox of honor: humbling oneself before Hashem's glory raises both Hashem's honor and one's own, while grasping for self-glory at Hashem's expense leaves Heaven's honor untouched but diminishes the person.
ואין מובן הלשון ממעט כבוד שמים מאחר שכבוד שמים במקומו.
And the wording "diminishes the honor of Heaven" is not understood, since [it then says] the honor of Heaven remains in its place.
The Sefas Emes raises a difficulty: the Midrash speaks of "diminishing" Heaven's honor, yet also says it "remains in its place" — how can it be both diminished and unchanged?
אך הלא אמרו שמרבה כבוד שמים.
But behold, they said [in the first case] that he "increases the honor of Heaven."
He sharpens the question with the parallel: if a person can genuinely "increase" Heaven's honor, what does it mean — and what does its opposite, "diminishing," really refer to?
והפירוש על ידי שממעט כבוד עצמו ורוצה להראות בכל דבר קטן וגדול ותנועה מועטת איך איננו ברשות עצמו כמ"ש מלכותך מלכות כל עולמים.
And the explanation is: by diminishing his own honor and wishing to show, in every thing small and great and in the slightest movement, how he is not in his own domain, as it says, "Your kingship is the kingship of all worlds" (Tehillim 145:13).
To "increase Heaven's honor" means to nullify oneself — to demonstrate, in even the smallest action and gesture, that one is not his own master but belongs entirely to Hashem, whose malchus governs all worlds.
פי' כל פעולה בחי' מלכות ומנהיג.
The meaning is that every action is an aspect of kingship and a ruler.
Each deed a person performs is itself an expression of malchus — an act of "ruling," of exercising will and authority.
שהרי ברשות העושה לעשות כרצונו.
For it is within the doer's domain to act according to his will.
When a person acts, he is exercising his own autonomy and ratzon — which is precisely where the danger of self-glory lies.
וצריך האדם לידע ולהאמין כי הוא רק כגרזן ביד החוצב.
And a person must know and believe that he is only like an axe in the hand of the hewer.
The corrective is emunah: to recognize, in the words of Yeshayahu (10:15), that one is merely a tool — an axe wielded by the One who chops, with no independent power of his own.
וע"י שממעט כבוד עצמו להרבות כבודו יתברך נתגלה מלכותו ית' שיהי' ניכר ומבורר שהכל מהשי"ת.
And by diminishing his own honor in order to increase His honor, may He be blessed, His kingship, may He be blessed, is revealed — that it should be recognized and made clear that everything is from Hashem.
Through self-effacement, a person becomes a vessel that reveals Hashem's malchus in the world, making it evident that all is from Hashem. This is how one literally "increases" Heaven's honor.
וממילא גם כבודו מתרבה כי זכה להרבות כבוד שמים ע"י כבודו ומיעוט כבודו הוא הריבוי ע"י שנתרבה ממנו כבוד שמים.
And consequently his own honor is also increased, for he merited to increase the honor of Heaven through his honor; and the diminishing of his honor is itself the increase, since through him the honor of Heaven was increased.
His personal honor rises precisely because he became the channel through which Hashem's honor was magnified. The very act of lowering himself is what elevates him — his diminishment is his increase.
ולהיפוך ע"י שמרבה כבוד עצמו ומתגאה כאלו עע"ז היינו כשעושה פעולה בשכחת השגחת השי"ת הרי מסיר עול מלכות שמים ממנו וכבוד שמים במקומו עומד שנעלם ונכסה כמקודם.
And the opposite: through increasing his own honor and becoming haughty — which is "like idol worship" — that is, when he performs an action while forgetting the providence of Hashem, he thereby removes the yoke of the kingship of Heaven from himself, and the honor of Heaven remains in its place, concealed and covered as before.
The arrogant person, who acts as if forgetting Hashem's hashgachah, throws off ol malchus Shomayim. He does not actually diminish Hashem's honor — it "remains in its place," still hidden — but he fails to reveal it, leaving it concealed as it was before he acted.
ומה שהי' ביד העושה להמשיך כבודו ית' להמעשה זה נחסר.
And what was in the doer's power — to draw down His honor, may He be blessed, into the action — this is lost.
This resolves the difficulty: he does not lessen Hashem's intrinsic glory, but he forfeits the opportunity that was in his hands to draw that glory down into his deed. That potential revelation is what is "diminished."
וכמ"ש זוה"ק על שחת לו לא כו':
And as the holy Zohar writes on "He has corrupted to Himself, not [His children]" (Devarim 32:5), etc.
He invokes the Zohar's reading of "shichais lo" — the damage of sin falls upon the sinner himself, not upon Hashem, supporting the point that Hashem's honor is untouched while the person loses out.
ובמדרש צדקתך כהררי אל כו' שהצדיקים זוכין להמשיך כבוד שמים לעוה"ז והטבע ג"כ.
And in the Midrash, "Your righteousness is like the mighty mountains of God" (Tehillim 36:7) — that the tzaddikim merit to draw the honor of Heaven into this world and into nature as well.
Returning to the earlier verse, he explains that the tzaddikim's achievement is to draw kavod Shomayim down even into olam hazeh and into teva (nature) itself — revealing Hashem within the natural order.
וכמ"ש אא"ז מו"ר זצללה"ה על והי' מספר בנ"י כחול כו' אשר לא כו' יספר כו'.
And as my grandfather, my teacher and master, of blessed and holy memory, said on "And the number of Bnei Yisrael shall be like the sand... which cannot be counted (yisafer)" (Hoshea 2:1).
He brings another teaching of the Chiddushei HaRim on a verse that paradoxically gives Bnei Yisrael "a number" yet says they are "uncountable" — both finite and infinite at once.
שעושין מבחי' מספר אין מספר כו' ע"ש.
That they make, out of the aspect of "number," that which is "without number," etc. — see there.
Bnei Yisrael's avodah transforms the countable, finite "number" into the boundless and infinite — drawing the limitless into the limited.
ולזה כתוב הזמן בתורה בחודש ושנה.
And for this reason time is written in the Torah, in terms of month and year.
This explains why the Torah records dates by chodesh and shanah, embedding time and number into its very text.
אף כי התורה למעלה מן הזמן.
Even though the Torah is above time.
The Torah in its essence transcends time entirely — yet it deliberately ties itself to specific dates and seasons.
אך זה עיקר עבודת בנ"י להמשיך אור התורה והקדושה לתוך הזמן והטבע כו'.
But this is the essential avodah of Bnei Yisrael — to draw the light of the Torah and the kedushah into time and into nature, etc.
The core mission of Bnei Yisrael is exactly this: to channel the timeless light and holiness of Torah down into the realm of time and nature, sanctifying the finite world.
וזה כל ענין הפקידה והמנין.
And this is the whole matter of the counting and the census.
The census of Bamidbar — the "counting" of Bnei Yisrael — is itself an expression of this avodah of drawing holiness into number and the natural order.
שאו את ראש.
"Lift up the head (se'u es rosh)" (Bamidbar 1:2).
The Torah's term for taking the census, "se'u es rosh" (literally "lift the head"), hints at an elevation — raising Bnei Yisrael to their root.
שרצון השי"ת להיות בנ"י דביקין בכל מעשיהם בבחי' הראשית וההתחלה להיות דבוק בשורשם.
For it is the will of Hashem that Bnei Yisrael be attached, in all their deeds, to the aspect of "reishis" (the beginning) and the origin — to be bound to their root.
"Lifting the head" expresses Hashem's ratzon that Bnei Yisrael remain connected, in everything they do, to the reishis — the primal beginning — clinging to their source-root even amid worldly activity.
וז"ש אא"ז מו"ר זצללה"ה פי' נשיאת ראש שבת שאותיות רא"ש מתנשאים כו' ע"ש.
And this is what my grandfather, my teacher and master, of blessed and holy memory, said: the meaning of "lifting the head" is Shabbos, that the letters of "rosh" (resh-alef-shin) are uplifted, etc. — see there.
The Chiddushei HaRim connected "nesias rosh" to Shabbos: the letters of רא"ש (rosh) are "raised up," hinting that the elevation to the root happens through the day of Shabbos.
כי בשבת יש עלי' לכל דבר לשורשו.
For on Shabbos there is an ascent for every thing to its root.
Shabbos is the time when all things rise back to their source — the natural moment for the "lifting of the head" to its reishis.
וז"ש ויתילדו על משפחותם.
And this is the meaning of "and they declared their pedigrees according to their families" (Bamidbar 1:18).
He now reads the census verse "vayisyaldu" (they traced their birth/lineage) in light of this idea of connection to one's root.
שאף שנתרבו ונתפשטו לבחי' ס' רבוא.
That even though they had multiplied and spread out to the aspect of six hundred thousand (shishim ribo).
Despite Bnei Yisrael having grown and dispersed into a vast multitude of 600,000 — the realm of "number" and multiplicity.
אעפ"כ היו דביקים בשורש לידתם.
Nevertheless they remained attached to the root of their birth.
Even in their great numbers and spread, they stayed bound to their common origin and root — the unity beneath the multiplicity.
וכמ"ש אם לא שויתי ודוממתי כו' כגמול עלי אמו כו'.
And as it says, "if I have not stilled and silenced [my soul]... like a weaned child upon its mother" (Tehillim 131:2).
He brings David's image of a soul made silent and humble, resting like a nursing infant on its mother — a picture of total bittul and dependence on one's source.
להיות בטל לבחי' השורש.
To be nullified to the aspect of the root.
The verse expresses the avodah of bittul — nullifying oneself before, and into, one's root.
ששם רק נקודה.
For there [at the root] there is only a single point.
At the level of the root, all multiplicity collapses into one nekudah — a single, unified point of chiyus.
וזהו לבית אבותם.
And this is [the meaning of] "according to their fathers' houses" (Bamidbar 1:2).
The census phrase "l'veis avosam" hints at being bound to the Avos — the root through which Bnei Yisrael connect back to their source.
כמו ששמעתי מאא"ז מו"ר זצללה"ה בשם הרב הקדוש מפרשיסחא ז"ל עמ"ש לעולם יאמר אדם מתי יגיעו מעשי למעשה אבותי אברהם יצחק ויעקב.
As I heard from my grandfather, my teacher and master, of blessed and holy memory, in the name of the holy Rav of Pshischa, of blessed memory, on the saying: "A person should always say, when will my deeds reach the deeds of my fathers, Avraham, Yitzchak, and Yaakov" (Tanna D'vei Eliyahu).
He transmits a teaching he heard from his grandfather in the name of the Rebbe of Pshischa (Reb Bunim) on Chazal's statement that a person should aspire for his deeds to "reach" those of the Avos.
וכי איזה שוטה ידמה מעשיו למעשה אבות הקדושים.
But what fool would compare his deeds to the deeds of the holy Avos?
The Pshischa Rebbe raises the obvious problem: no sane person could imagine his own deeds equaling those of the holy Patriarchs — so what can Chazal mean?
אך פי' יגיעו שיהי' למעשיו נגיעה ודביקות וחיבור במעשה אבות כו' ודפח"ח כי בוודאי אין מעשה הדורות שוין.
Rather, the meaning of "reach (yagi'u)" is that his deeds should have contact (negi'ah), attachment, and connection to the deeds of the Avos, etc. — and these are words of the living God — for certainly the deeds of the generations are not equal.
The brilliant reinterpretation: "yagi'u" (reach) is read from the root "negi'ah" (touch/contact). One does not aspire to equal the Avos, but that his deeds should touch and connect to theirs. The deeds of later generations cannot match the Avos in greatness — but they can be joined to them.
אבל ע"י הביטול אל השורש והוא ע"י האבות יוכל להתקרב ולדבק כל מעשיו בשורש החיות.
But through bittul to the root — and that is through the Avos — a person can draw near and attach all his deeds to the root of the life-force.
The Avos are the root of Klal Yisrael. By nullifying himself to that root, a person can bind even his ordinary deeds to the source of chiyus, connecting them to the Avos' lasting power.
וזהו לבית אבותם.
And this is [the meaning of] "according to their fathers' houses."
"L'veis avosam" thus teaches that the census-elevation comes through binding oneself to the Avos — the root-house from which all of Bnei Yisrael draw their life.
ובכל מעשה צריך אדם לומר מתי יגיעו כו':
And with every deed a person must say, "When will [my deeds] reach [those of the Avos]," etc.
The practical conclusion: in each and every action a person should renew the aspiration that his deed make "contact" with the deeds of the Avos — binding all that he does to the eternal root.
Summary: Building on teachings of his grandfather (the Chiddushei HaRim) and the Rebbe of Pshischa, the Sefas Emes teaches that the essence of avodah is bittul to one's root. Through emunah and self-effacement — diminishing one's own honor — a person reveals Hashem's malchus and draws the hidden light and the timeless holiness of Torah down into time, nature, and number. This is the inner meaning of the census, "lift the head": Bnei Yisrael, though multiplied into a vast number, stay bound as a single point to their root through the Avos. So with every deed a person should yearn that his actions "touch" and connect to the deeds of Avraham, Yitzchak, and Yaakov.