שפת אמת

True humility as the path to greatness

Toldot · תרל"ו (1875) · Essay 5

hachna'ah · humility · Yaakov and Esav · berachos · avodah

בפסוק והי' כאשר תריד כו'.

On the pasuk: "And it shall be, when you grow restless, [you shall break his yoke from upon your neck]" (Bereishis 27:40).

The Sefas Emes opens with Yitzchak's words to Esav, hinting at the condition under which Esav could one day free himself from serving Yaakov.

י"ל כי יצחק הראה זה לעשו אשר לא יקפיד על שניתן הברכות ליעקב.

One may explain that Yitzchak was showing Esav that he need not be aggrieved that the berachos were given to Yaakov.

Yitzchak was teaching Esav that the loss of the blessings was not a final exclusion — there remained a path open to him as well.

כי אם יהי' ביכולת עשו להיות נכנע ושפל באמת אז ופרקת עולו כו'.

For if it were within Esav's power to become truly submissive and lowly, then "you shall break his yoke [from upon your neck]."

The way for Esav to lift the yoke is genuine hachna'ah (humility) — by truly lowering himself, he could rise.

דכ' ורב יעבוד צעיר ובנ"י הם נק' ענוים כדכ' כי אתם המעט ממעטים עצמכם כו'.

For it is written, "and the elder shall serve the younger" (Bereishis 25:23); and Bnei Yisrael are called the humble ones, as it is written, "for you are the fewest" (Devarim 7:7) — you make yourselves small.

Chazal read "the fewest" (ha-me'at) as a praise: Bnei Yisrael diminish themselves before Hashem, and this very smallness is their greatness.

ועשו א"י לבוא למדה זו לכן אחיך תעבוד.

But Esav cannot reach this trait, and therefore "you shall serve your brother."

Because Esav is incapable of true self-effacement, his natural place is to serve — yet the door to change was left ajar should he ever acquire that trait.

וליעקב אמר הוה גביר לאחיך.

And to Yaakov he said, "Be a master over your brothers" (Bereishis 27:29).

Yaakov, by contrast, was blessed to rule — a striking reversal of the lesson given to Esav.

כי לא הצטרך ללמוד הכנעה ליעקב.

For Yaakov had no need to be taught hachna'ah (submissiveness).

Yaakov already possessed true humility by nature, so the avodah being prescribed for Esav was unnecessary for him.

כי הכנעה אמיתית זה שמכיר האמת והוא שפל מעצמו.

For true hachna'ah is when a person recognizes the truth and is lowly of his own accord.

Genuine humility is not a forced posture but flows naturally from seeing things as they truly are before Hashem.

ואדרבא לימדו לחזק עצמו להיות גבור ושליט על הכל לא להיות שפל.

On the contrary, Yaakov was taught to strengthen himself to be mighty and to rule over everything, not to be lowly.

Precisely because his inner humility was secure, Yaakov's avodah was to act with strength and mastery in the world.

אבל לעשו לימד דרך הכנעה שעי"ז יוכל לתקן עצמו קצת כנ"ל:

But to Esav he taught the path of hachna'ah, through which he could repair himself somewhat, as above.

For Esav, submission was the only available tool of partial tikkun — the very trait that came naturally to Yaakov was the corrective Esav still had to acquire.

Summary: Yitzchak gave each son the guidance suited to his nature. Yaakov, who already possessed true humility, was told to be strong and rule; Esav, who lacked it, was told that only through genuine self-effacement could he ever lift the yoke and achieve a measure of tikkun.