שפת אמת

Two Dimensions of Shabbos

Beshalach · תרמ"ז (1886) · Essay 1
בענין יצ"מ וקי"ס אח"כ אז ישיר משה.

Concerning the Exodus from Egypt and the splitting of the Sea, afterward “then Moses sang.”

The Sefat Emet opens by explaining that the song at the Sea comes as the culmination of the redemption events.

ובמדרש פיה פתחה בחכמה כו' לאלו הייתי מצפה כו'.

And in the Midrash: “She opens her mouth with wisdom… for these I was waiting.”

The Midrash associates Israel’s song with the long‑awaited revelation of their inner wisdom.

כי בנ"י נבראו להעיד על הש"י כמ"ש אתם עדי.

For the Children of Israel were created to testify to the Holy One, as it is written: “You are My witnesses.”

Israel’s essential purpose is to reveal the divine in the world.

ותשוקה זאת היתה מעולם בלבות בנ"י.

And this longing existed forever in the hearts of Israel.

The desire to bear divine witness is inherent within them.

אך כי לא היו יכולים להוציא מכח אל הפועל.

But they were unable to bring this from potential into actuality.

Before redemption, their spiritual capacity remained dormant.

כמו דאיתא כי הדיבור הי' בגלות.

As it is taught: speech itself was in exile.

Exile suppresses spiritual expression, symbolized as the exile of speech.

כמו כן למטה לא היו יכולין בנ"י לברר מלכותו ית' בעולם.

So too below, Israel could not clarify God’s kingship in the world.

They lacked the ability to manifest divine sovereignty.

עד שעבר עליהם כל אלה המעשים.

Until all these events passed over them.

The trials of the Exodus awakened these dormant capacities.

כמ"ש אתה הראת לדעת כו' פרש"י שפתח להם עליונים ותהומות ע"ש.

As it is written: “You have been shown to know,” and Rashi explains that He opened for them the heavens and the depths.

God revealed the full structure of creation to them.

ונשתנה להם כל הטבע. שמים וארץ וים.

And all of nature changed for them—heavens, earth, and sea.

The miracle reshaped every layer of creation.

שזה כלל הבריאה. כי הכל בתורה נברא.

For this encompasses all of creation, since everything was created through the Torah.

The Sefat Emet ties the cosmic shifts to the Torah as the blueprint of existence.

ומקודם הי' המים שהוא רמוז על התורה.

And originally there was water, which hints to the Torah.

Primordial water symbolizes Torah’s spiritual essence.

ואמר יהי רקיע.

And He said: “Let there be a firmament.”

This introduced division between higher and lower realms.

וחלק הגדול של התורה הוא למעלה.

The greater portion of the Torah is above.

The Torah’s root is in the supernal realm.

ובחלק שלמטה ג"כ התחלק כמאמר יקוו המים מתחת לרקיע כו'.

And the lower portion was also divided, as in “Let the waters gather beneath the firmament.”

The earthly manifestation of Torah is likewise structured and specific.

והכל רומז כי התורה שנמצא בעוה"ז הוא במקום מיוחד.

And all this hints that the Torah found in this world is in a designated place.

Earthly Torah appears in focused, accessible forms.

וכפי מה שמבררין האחדות. זוכין למצוא מים ממעיינות ותהומות.

And according to how one clarifies divine unity, one merits to find waters from springs and depths.

Revealing oneness opens access to deeper Torah.

והנה בנ"י זכו להשיג כל דרכי התורה.

And Israel merited to grasp all the ways of the Torah.

Through redemption, they accessed both its upper and lower aspects.

כמ"ש לא בשמים היא כו' ולא מעבר לים כו' קרוב אליך כו' בפיך ובלבבך כו'.

As it is written: “It is not in heaven… nor across the sea… but close to you, in your mouth and in your heart.”

Torah becomes inwardly accessible through speech and heart‑intention.

נראה שבב' אלו בפה ובלב. יכולין למצוא הארת התורה שבשמים והתורה שנמצא גם בתחתונים.

It seems that through these two—mouth and heart—one can find the Torah’s light both from heaven and from the lower realms.

These faculties bridge upper and lower Torah.

וב' אלו הם ב' הבריתות שיש לכל איש ישראל. תפילין ומילה.

And these two correspond to the two covenants of every Jew: tefillin and circumcision.

Tefillin aligns with the upper covenant; circumcision with the lower.

ובש"ק שבת ומילה.

And on Shabbat: Shabbat and circumcision.

Shabbat parallels tefillin as a sign of the upper covenant.

ותפילין ושבת הוא להשיג הארות עליונים משמים בחי' בפיך.

Tefillin and Shabbat draw down supernal lights from heaven—corresponding to “in your mouth.”

These signs channel higher Torah illumination.

כמ"ש בתפילין למען תהי' תורת ה' בפיך.

As it is written about tefillin: “That the Torah of God be in your mouth.”

Tefillin directly empowers Torah speech.

וגם הוא בחלק הראש והידים.

And they are placed on the head and the hands.

This symbolizes uniting thought and action with divine will.

וכמו כן בשבת שנק' סהדותא שמעידין בנ"י על הבורא ית'.

And likewise Shabbat, called “testimony,” by which Israel testifies to the Creator.

Shabbat is an expression of divine witness.

וכן איתא בשבת ניתנה תורה.

And so it is taught: on Shabbat Torah was given.

The day itself carries Torah’s revelation.

והשבת ניתן לבנ"י לעסוק בתורה כמ"ש שבת יעשה כולו תורה.

And Shabbat was given to Israel to engage entirely in Torah, as it is said: “Shabbat shall be all Torah.”

Shabbat’s essence empowers Torah study.

ולכן אותות אלה אינם בגוף ממש. רק הארות הבאין מלמעלה על בנ"י.

Therefore these signs are not on the actual body, but are lights that come from above upon Israel.

Tefillin and Shabbat imprint spiritual rather than physical marks.

ומילה היא בגוף בחלק התחתון והיא בחי' מעבר לים הנ"ל שהיא המים והתורה שנמצא בתחתונים עצמם.

But circumcision is on the body, in the lower part, corresponding to “across the sea”—the Torah found in the lower realms themselves.

It sanctifies the physical dimension of Torah.

ולכן בזכות עצמותיו של יוסף עברו הים כמ"ש ויקח משה את עצמות יוסף וכ' הים ראה וינס דרשו חז"ל ארונו של יוסף ראה כו'.

Therefore, in the merit of Joseph’s bones the sea split, as it is written: “And Moses took Joseph’s bones,” and “The sea saw and fled,” which the Sages interpret as the sea seeing Joseph’s coffin.

Joseph represents sanctity of the lower covenant, enabling the sea to yield.

וזהו בחי' ובלבבך.

And this is the aspect of “and in your heart.”

Circumcision purifies the heart to receive Torah’s lower illumination.

וכשקרע להם הים מיד נתגברו בנ"י בעדות השירה.

And when the sea split for them, Israel immediately strengthened themselves in the testimony of song.

The miracle awakened their latent power of divine testimony.

וע"ז כ' אז ישיר שהוציאו מכח אל הפועל.

And thus it is written: “Then they sang,” for they brought potential into actuality.

Their song was the first true expression of redeemed speech.

הגם כי עדיין לא זכו לתורה מן השמים.

Even though they had not yet merited the Torah from heaven.

The song preceded Sinai and foreshadowed it.

וזהו עצמו ענין שהקדימו נעשה לנשמע.

This itself is the matter of “We will do” preceding “We will hear.”

Action and expression preceded full understanding.

וז"ש פיה פתחה בחכמה.

And this is the meaning of “She opens her mouth with wisdom.”

Their speech became a channel for divine wisdom.

וזכו אח"כ לתורה מן השמים.

And afterward they merited the Torah from heaven.

Their earthly awakening drew down the heavenly Torah.

וכשזוכין להתעורר מלמטה מקודם הוא סימן ברכה.

And when one merits to awaken from below first, it is a sign of blessing.

Initiative from below invites abundance from above.

כמ"ש אשה מזרעת תחלה יולדת זכר.

As it is said: If the woman emits seed first, she bears a male.

This symbolizes a strong spiritual offspring produced by human initiative.

כמ"ש בספרי קודש.

As written in holy books.

The teaching is grounded in earlier mystical sources.

The Sefat Emet teaches that Israel’s song at the Sea marked the emergence of their inner divine witness, enabled by the interplay of upper and lower Torah, symbolized by tefillin, Shabbat, and circumcision. Their awakening from below drew down heavenly revelation leading to the giving of the Torah.