שפת אמת

Elevating action through bittul lishmah

Terumah · תרמ"ג (1882) · Essay 2

Mishkan · action · bittul · lishmah · Shechinah

עוד פי' מאת כ"א אשר ידבנו לבו.

A further explanation of "from every man whose heart moves him [to give]."

The Sefas Emes offers another reading of the Torah's call for donations to the Mishkan given by a willing heart.

שהלב ינדב אותו כולו למס"נ ומאודו לשמו ית'.

That the heart should donate the whole person, in mesirus nefesh (self-sacrifice) and with all his "me'od" (everything he has), for the sake of His Name.

The true "donation of the heart" is offering one's entire self — body, soul, and all one's resources — to Hashem.

ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם הוא תיקון העשי' בחי' ימי המעשה.

"And they shall make Me a mikdash and I shall dwell among them" is the rectification of action (asiyah), the aspect of the weekdays (yemei ha'maaseh).

Building the Mishkan represents elevating the realm of physical action — the workaday world of doing.

ועי"ז ושכנתי בתוכם בש"ק.

And through this, "I shall dwell among them" on Shabbos Kodesh.

By rectifying weekday action, one merits the Shechinah's indwelling, which is realized on Shabbos.

ונתקיים כאן רצון בנ"י שהקדימו נעשה לנשמע שע"י העשי' יזכו לשמוע.

And here was fulfilled the will of Bnei Yisrael, who placed "na'aseh" before "nishma" — that through the doing they would merit to hear.

Bnei Yisrael's declaration "we will do and we will hear" finds its fulfillment in the Mishkan: through action they reach understanding.

ועיקר העשי' הוא מלאכת המשכן ל"ט מלאכות וזכו עי"ז לשמוע דברי ה' כמ"ש ונועדתי לך שם כו' והוא בחי' עובדא ומילולא.

And the essence of the "doing" is the work of the Mishkan, the thirty-nine melachos, and through it they merited to hear the words of Hashem, as it is written, "and I will meet with you there etc." — and this is the aspect of "deed and speech" (uvda u'milula).

The thirty-nine labors of building the Mishkan are the paradigm of holy action, which earned the gift of hearing Hashem's word — uniting deed and speech.

וכבר דייקו רבותינו ז"ל ושכנתי בתוכו לא נאמר רק בתוכם בתוך כ"א מישראל.

And our Rabbis z"l already were precise: it does not say "and I shall dwell within it," but rather "within them" — within each and every one of Yisrael.

The verse stresses that the Shechinah dwells not merely in the building but within every individual Yid.

הפי' כמ"ש ויהי נועם ה"א עלינו ומ"י כוננה עלינו.

The meaning is as it is written, "and may the pleasantness of Hashem our God be upon us, and establish the work of our hands upon us."

The indwelling within each person is expressed in this tefillah that Hashem's pleasantness rest upon us and sanctify the work of our hands.

כמ"ש שהתפלל מרע"ה יהי רצון שתשרה שכינה במעש"י.

As it is taught, that Moshe Rabbeinu prayed, "May it be Your will that the Shechinah rest upon the work of your hands."

Moshe's prayer was precisely that Hashem's presence dwell within the deeds of Bnei Yisrael, not only in a structure.

כן בכל עשיית מצוה כפי העשי' לשמו ית'.

So too with every performance of a mitzvah, according to the degree the doing is for the sake of His Name.

Every mitzvah done lishmah draws the same indwelling, in proportion to its purity of intent.

זוכין להמשכת הארת השכינה לאדם העושה.

One merits to draw an illumination of the Shechinah onto the person performing it.

A mitzvah done for Hashem's sake brings a divine light to rest upon the one who does it.

כמ"ש אשר קדשנו במצותיו שנשאר הארת קדושה לעושה המצוה.

As we say, "who sanctified us with His mitzvos" — that an illumination of kedushah remains with the one who performs the mitzvah.

The berachah's wording shows that doing a mitzvah leaves a lasting imprint of holiness on the person.

ובמד' לא מצאנוהו שגיא כח כ' קרש בצפון כו' פי' שאין למצוא הארת קדושתו ית' ע"י רב כח.

And in the Midrash on "we have not found Him great in power," it cites "a beam in the north etc." — the explanation being that one cannot find the illumination of His kedushah through great strength.

The Midrash teaches that Hashem's holiness is not attained through force or assertion of one's own power.

רק ע"י הביטול אליו ית' כמ"ש ועשו לי לשמי מקדש.

But rather through bittul (self-nullification) to Him, as it is written, "and they shall make for Me — for My Name — a mikdash."

Divine holiness is reached only through bittul, making oneself a vessel solely for Hashem's Name.

קדושה היא פרישה והבדלה וכפי המיעוט שממעט האדם עצמו ומעשיו לשמו ית'.

Kedushah is separation and withdrawal, and according to the degree that a person diminishes himself and his deeds for the sake of His Name —

Holiness means setting oneself apart; the more a person makes himself small and dedicates his actions to Hashem alone —

כן זוכה להיות השראת הקדושה בתוכו.

— so does he merit that the kedushah rest within him.

— the more the holiness comes to dwell inside him. The bittul itself is the vessel for kedushah.

והש"י עשה כן להיות נתלה הקדושה בעשי' דייקא.

And Hashem arranged it so that the kedushah should be suspended specifically upon action (asiyah).

Hashem deliberately bound holiness to physical action, so that holiness would be drawn down precisely through doing.

כדי להעלות עי"ז כל המעשים.

In order to thereby elevate all deeds.

The purpose is that, through holy action, all of one's physical acts can be uplifted to Hashem.

וז"ש במד' כי אלולי הי' יודעין האומות טובת המשכן והמקדש להם כו' ע"ש.

And this is what the Midrash says: that had the nations known the benefit of the Mishkan and the Mikdash for them etc. — see there.

The Midrash hints that the Mishkan brings benefit even to the nations, since it elevates the physical world as a whole.

כי באמת עיקר עמידת בנ"י בהר סיני הי' למעלה מהעשי' הגשמיות.

For in truth, the essential standing of Bnei Yisrael at Har Sinai was above physical action.

At Sinai, Bnei Yisrael stood on a level transcending the physical realm of deeds altogether.

רק אחר החטא נעשו בבחי' בעל תשובה.

Only after the sin [of the eigel] did they become in the aspect of a ba'al teshuvah.

The cheit ha'eigel brought them down into the mode of the penitent, who must work his way back through action.

ומעלת בע"ת הוא אלמדה פושעים דרכיך כו' לכן ניתן להם בחי' העשי' להעלות המעשים אליו ית'.

And the virtue of the ba'al teshuvah is "I will teach transgressors Your ways etc."; therefore the aspect of action was given to them, to elevate deeds to Him.

The ba'al teshuvah's strength is to lift up even the lowly; so the avenue of action (the Mishkan) was given to them as the means to raise all physical deeds back to Hashem.

ועשי' הוא לשון כפי' כמ"ש חז"ל ועשית אזהרה לב"ד שיעשוך.

And "asiyah" (doing) is a term connoting coercion, as Chazal said: "and you shall do" is a warning to beis din that they should compel you (she'ya'asucha).

The very root of "asiyah" carries a sense of being compelled — the physical realm is rectified through a measure of self-coercion.

כי א"א לתקן העשי' גשמיות.

For it is impossible to rectify physical action —

The coarse physical realm cannot be elevated by enthusiasm alone.

רק בכפי' בע"כ ובביטול הרצון אליו ית'.

— except through coercion, against one's will, and through nullifying one's own will to His.

Refining the physical requires bending one's own will, even against the grain, in bittul to Hashem's ratzon.

מול זה מגיד הכתוב אע"פ שעשו לי מקדש שהוא תיקון כל המעשים.

Against this, the verse declares: even though "they made Me a mikdash," which is the rectification of all deeds —

The Torah addresses a concern: the Mishkan involves this lower, coerced mode of physical action.

לא יחושו לפחיתת מדרגה עי"ז.

— they need not be concerned about a lowering of level on account of this.

One should not fear that descending into the realm of physical action is a spiritual demotion.

רק ושכנתי בתוכם.

Rather, "I shall dwell among them."

On the contrary, this very action draws the Shechinah to dwell within each person.

כי כפי מה שעבודת האדם לשמו ית' בלבד ולהטות ג"כ כל הברואים אליו ית'.

For according to how a person's avodah is solely for the sake of His Name, and also to turn all creatures toward Him —

When one's service is purely for Hashem and aims to draw all of creation toward Him —

על ידי זה דייקא מתקרב אליו יתב'.

— through this precisely he draws near to Him, may He be blessed.

— it is specifically this selfless, world-elevating avodah that brings a person closest to Hashem.

כאשר שמעתי מפי מו"ז ז"ל ויקחו לי לשמי לא יהי' הכוונה לזכות להשראת השכינה ג"כ.

As I heard from my grandfather z"l: "and they shall take for Me" — for My Name — the intention should not even be to merit the resting of the Shechinah.

His grandfather taught that one's motive in serving Hashem should not be focused even on the reward of the Shechinah's presence.

רק לשמי ממש לעשות רצונו ית'.

But purely "for My Name" — literally to do His will.

The sole aim should be to fulfill Hashem's ratzon for its own sake.

שזה טוב מהכל ועי"ז ושכנתי:

For this is better than everything, and through this, "I shall dwell [among them]."

Serving Hashem with no ulterior aim is the highest good — and it is precisely this that draws the Shechinah to dwell within.

Summary: The true "donation of the heart" for the Mishkan is offering one's whole self to Hashem in mesirus nefesh. Building the Mishkan rectifies the realm of physical action (the weekdays, the thirty-nine melachos), fulfilling "na'aseh" before "nishma" — through doing one merits to hear. The Shechinah dwells "within them," within each Yid, and every mitzvah done lishmah leaves an illumination of kedushah on the doer. Holiness comes not through force but through bittul; Hashem bound kedushah to action specifically so that all deeds could be elevated. After the eigel, Bnei Yisrael became ba'alei teshuvah and were given this avenue of action — which requires bending one's will to Hashem's. One should not fear that physical action lowers one's level; on the contrary, avodah done purely for Hashem's Name — not even for the reward of the Shechinah — is the greatest good, and that is precisely what draws Him to dwell within.