שפת אמת

Inner mesiras nefesh sanctifies the Name

Emor · תרל"ח (1877) · Essay 2

kiddush Hashem · mesiras nefesh · kedushah · achdus · Shabbos

בפסוק ולא תחללו כו' ש"ק ונקדשתי בתוך בנ"י כו'.

On the pasuk "And you shall not desecrate [My holy name]," etc., the holy name, "and I shall be sanctified in the midst of Bnei Yisrael," etc.

The Sefas Emes takes up the verse that forbids desecrating Hashem's name and commands its sanctification "in the midst of Bnei Yisrael."

מ"ע לקדש שמו ית' כמ"ש מסור עצמך וקדש שמי.

It is a positive mitzvah to sanctify His blessed name, as it is said: "Give over yourself and sanctify My name."

Kiddush Hashem (sanctifying the Name) is a standing positive commandment, expressed in Chazal's call to surrender oneself for the sake of Hashem's name.

ובוודאי יש מצוה זו לעולם אף שאין באין לידי נסיון רק שהמצוה לקדש שמו ית'.

And surely this mitzvah applies always, even when one does not come to an actual test — for the mitzvah is simply to sanctify His blessed name.

One need not face martyrdom to be obligated; the mitzvah of kiddush Hashem is constant, a perpetual avodah of living for Hashem's honor.

וחכמים הוסיפו מסור עצמך כי א"א להיות מקוים ונקדשתי רק ע"י מסירת הנפש וכשאדם מוכן לזה בא לכלל קדושה.

And the Chachamim added "give over yourself," because "and I shall be sanctified" can only be fulfilled through mesiras nefesh (self-sacrifice), and when a person is ready for this he enters the category of kedushah.

True sanctification of the Name requires an inner readiness to give up one's very self; that willingness alone draws a person into holiness, even before any actual test arrives.

כי מאחר שכ' בתוך בנ"י א"כ צריך האדם להיות נבדל מגשמיות שהוא בחי' קדושה וזאת לא יוכל להיות בלתי מסירת הנפש.

For since it is written "in the midst of Bnei Yisrael," a person must be separated from physicality — which is the aspect of kedushah — and this cannot be without mesiras nefesh.

Kedushah means being set apart from the pull of the material world, and one cannot achieve such separation without the inner self-sacrifice of subordinating the body to the soul.

והרי אמרו חכמים המחלל ש"ש בסתר נפרעין ממנו בגלוי א"כ יש ללמוד ק"ו מדה טובה המרובה שע"י קידוש שמו בסתר זוכין ג"כ לבוא להקדושה בהתגלות.

And the Chachamim said: one who desecrates the Name in secret is punished openly. We may therefore learn a kal vachomer — since the measure of good is greater — that through sanctifying His name in secret, one merits to come to kedushah in a revealed way as well.

If hidden chillul Hashem brings open punishment, then all the more so hidden kiddush Hashem — done quietly in the heart — will bring revealed sanctity, since Hashem's measure of reward outweighs His measure of retribution.

ובסתר הוא בלב וצריך כל איש הישראלי לייגע עצמו להכין א"ע למס"נ בעבור קדושת שמו ית'.

And "in secret" is in the heart, and every Jew must labor to prepare himself for mesiras nefesh for the sake of the sanctity of His blessed name.

The hidden sanctification takes place within the heart, and it is the ongoing avodah of every Jew to ready himself inwardly to give over his life for Hashem.

ובכל מצוה כשמוכן לזה זוכה לקדושה.

And in every mitzvah, when one is prepared for this, he merits kedushah.

This inner readiness for mesiras nefesh elevates every single mitzvah, infusing each act with holiness.

וגם נראה שהכתוב מקדים ולא תחללו כי חילול השם הוא דבר גדול כדאיתא בגמ' עד היכן ח"ה דמסגינא ד"א בלא תורה ותפילין ע"ש.

And it also appears that the verse places "you shall not desecrate" first, because chillul Hashem is a grave matter, as is brought in the Gemara: "to what extent is chillul Hashem? — that I should walk four amos without Torah and tefillin," see there.

The Torah warns first against desecration because it is so severe — Chazal taught that even walking a few steps without Torah and tefillin (for one of stature) can constitute a chillul Hashem.

ומי שירא מאוד מח"ה ושומר כל מעשיו תמיד לבל יתחלל שמו ית' ע"י גרמתו.

And one who is very fearful of chillul Hashem and constantly guards all his deeds so that His blessed name not be desecrated through his doing —

A person who lives with yiras Shomayim, carefully watching every action lest he cause any desecration of Hashem's name —

שכרו שיזכה לקדש שמו ית' ושאם יבא לידי נסיון יעמוד בנסיונו.

— his reward is that he will merit to sanctify His blessed name, and that if he comes to a test, he will withstand his test.

The reward for guarding against chillul Hashem is the power to actively sanctify the Name, so that should a true trial ever come, he will stand firm within it.

וז"ש ול"ת כו' ונקדשתי כו' בתוך בנ"י.

And this is the meaning of "and you shall not desecrate," etc., "and I shall be sanctified," etc., "in the midst of Bnei Yisrael."

The verse links avoiding desecration with sanctification "in the midst of Bnei Yisrael" — the holiness is achieved within the collective body of the nation.

כי הקדושה בכלל ישראל וע"י מס"נ מכניסין עצמם בהכלל לכן גם בש"ק כתי' ויקדש אותו ע"י דבשבת יש התאחדות לנפשות בנ"י כמ"ש דמתאחדין כו':

For the kedushah is in the klal (collective) of Yisrael, and through mesiras nefesh one inserts himself into the klal. Therefore also regarding Shabbos it is written "and He sanctified it," because on Shabbos there is a unification of the souls of Bnei Yisrael, as it is written that they become unified, etc.

Holiness resides in the whole of Klal Yisrael, and self-sacrifice is the act by which a person joins himself to that whole. This is why Shabbos too is called "sanctified" — on Shabbos the souls of Bnei Yisrael are bound together into one, and unity is the very vessel of kedushah.

Summary: The mitzvah of kiddush Hashem is constant, not only in moments of martyrdom. It is fulfilled through an inner readiness for mesiras nefesh — a hidden sanctification in the heart that separates a person from materialism and draws him into kedushah. Because holiness lives in the collective of Klal Yisrael, this self-sacrifice binds the individual into the whole, the same unity of souls that Shabbos itself creates.