שפת אמת

Faith in Every Generation

Pesach · תרל"א (1870) · Essay 2

Exodus · Emunah · Redemption · Passover · Spiritual Growth

בכל דור ודור חייב אדם לראות את עצמו כו' ואח"כ אמר ואותנו הוציא.

“In every generation a person is obligated to see himself… and afterwards it says: ‘And us He brought out.’”

The Sefat Emet notes the shift between personal obligation and collective redemption, opening the path to his explanation.

ונראה כי ע"י אמונה שיש יציאת מצרים לכל דור ודור נתגלה זה.

“It seems that through faith that there is an Exodus in every generation, this is revealed.”

Only belief that the Exodus is ongoing allows one to perceive its presence in the present.

ומהר"ל כתב כי בכלל הי' כל אחד ביציאת מצרים רק חייב לראות כאלו יצא בפרט ע"ש.

“And the Maharal wrote that every individual was included in the Exodus, but one is obligated to see it as if he personally went out.”

The Maharal holds that every Jew was present in the collective redemption, though each must internalize it individually.

וי"ל ג"כ כנ"ל שע"י אמונה נכנס לתוך הכלל ובוודאי בכלל הי' יצ"מ לנקודה הישראלית שמשם נמשך חיים לכל איש ישראל רק ע"י אמונה באין לזה.

“One may also say, as above, that through faith one enters the collective, and certainly the Exodus belonged to the inner point of Israel, from which life flows to every Jew, but only through faith does one access it.”

Faith allows a person to reconnect with the inner national soul that experienced the Exodus and sustains all Jewish life.

ואחר שרואה עצמו כאלו יצא. ויודע ומאמין כי גם ההארה שיש לו לא הי' לולי יצ"מ.

“And after he sees himself as though he left, he knows and believes that even the spiritual light he has would not exist were it not for the Exodus.”

Recognizing oneself as redeemed leads to the realization that all spiritual vitality originates in the Exodus.

עי"ז נתגלה לו שרואה איך יוצא באמת.

“Through this it is revealed to him, and he sees how he truly goes out.”

Faith transforms remembrance into lived experience of liberation.

וכן הפי' בסיפור יציאת מצרים אפילו כולנו חכמים כו'.

“And this is the meaning of: ‘Even if we are all wise…’ in the telling of the Exodus.”

The obligation to recount the Exodus applies even to the spiritually advanced.

כי אף שהוא חכם דבוק בה' חיים יש לו לידע כי כל זה ע"י יצ"מ שהאמת כן רק שצריך לברר זה ע"י אמונה והוא הסיפור לשון בירור וגילוי מפורשת כי בכל דור יש יציאת מצרים לפי ענין הדור.

“For even if he is wise and attached to the Living God, he must know that all of this is through the Exodus; and this is truly so, but one must clarify it through faith—and that is the meaning of ‘telling,’ which implies clarification and revelation—that in every generation there is an Exodus according to that generation.”

The telling functions as spiritual clarification, revealing how each generation experiences its own form of Exodus.

וכ"ז הי' בשעת יציאת מצרים.

“And all of this already existed at the time of the original Exodus.”

The seeds of ongoing redemption were present from the beginning.

וכפי אמונת האדם כאילו יצא נתגלה בחי' זו ומרגיש מיצ"מ של עתה ויוכל לצאת כל אחד ממיצר שלו.

“And according to one’s faith—seeing oneself as having gone out—this aspect is revealed, and he feels the Exodus of now, and each person can emerge from his own constriction.”

Faith enables a person to experience personal liberation in the present.

בשאלת החכם מה העדות והחוקים.

“In the question of the Wise Son: ‘What are the testimonies and the statutes…?’”

The Sefat Emet turns to the Wise Son’s inquiry.

ולכאורה איך שואל טעם על חוקה.

“And at first glance, how can he ask for the reason of a statute?”

Statutes are defined as commandments without known reasons.

אך כי באמת כתיב מגיד דבריו כו' חוקיו כו' לישראל שבנ"י יודעין טעם גם בחוקה.

“But in truth it is written: ‘He tells His words… His statutes… to Israel,’ meaning that Israel knows the reason even for statutes.”

There is an inner knowledge attainable even regarding the mysterious commandments.

והוא ע"י שמאמין ועושה החוק באמת אף בלי הרגשת הטעם עי"ז זוכה לידע הטעם ג"כ.

“And this is through believing and performing the statute sincerely even without sensing the reason—through this he merits also to know the reason.”

Obedience born of faith opens the door to deeper understanding.

והוא עצמו ג"כ אכילת מצה אף שהיא בלי טעמים רק כמו שהיא.

“And this itself applies to eating matzah, although it is without flavors—simply as it is.”

Matzah symbolizes simplicity and commandment without taste.

רק מה שמונע מאכלים אחרים כדי להיות נדבק בטעם המצה.

“Only that one refrains from other foods in order to cling to the taste of the matzah.”

By clearing space from other influences, one becomes sensitive to matzah’s subtle spiritual ‘taste.’

עי"ז מרגיש דביקות במצה אף שאינו משיג הטעם.

“Through this he feels attachment to the matzah even though he does not grasp its taste.”

Spiritual experience precedes intellectual understanding.

וז"ש אין מפטירין כו'.

“And this is the meaning of ‘One does not conclude…’”

The rule of not concluding the meal with anything after the afikoman guards the purity of this spiritual taste.

The Sefat Emet teaches that faith enables one to access the collective Exodus and experience personal liberation. Through sincere observance—even without understanding—one attains deeper knowledge, as symbolized by matzah and the Wise Son’s question.