שפת אמת

Eighth day light beyond nature

Shmini · תרל"ט (1878) · Essay 1

Shmini · eighth day · baalei teshuvah · Aharon · neshamah yeseirah

במד' ויהי ביום השמיני קרא כו' חכמות כו'.

In the Midrash on "And it was on the eighth day [Moshe] called..." (Vayikra 9:1) — [it connects it to] "Wisdom has built her house..." (Mishlei 9:1).

The Midrash links the "eighth day" of the Mishkan's inauguration with the pasuk about Wisdom building her house and sending her maidens to "call." The Sefas Emes will explain what this "calling" signifies.

פי' קריאה הוא דביקות אל השורש כמו ויקרא לאור יום פקדי' אמצותא דיממא כמ"ש במ"א.

The explanation: "calling" (keriah) is cleaving to the root, as in "and He called the light Day" (Bereishis 1:5) — [which the Zohar renders] "He appointed it from the inner essence of day" — as we have written elsewhere.

"Keriah" denotes dveikus (attachment) to the source. Just as Hashem "called" the light Day by binding it to its inner root, so a "calling" means drawing something back to its origin.

והנה כל הבריאה הכנה לאדם כמ"ש כל העולם לא נברא אלא לצוות לזה.

Now, all of creation is a preparation for man, as Chazal said: "The entire world was created only to accompany this one [man]" (Berachos 6b).

The whole of creation exists as a hachanah (preparation) for the sake of the human being.

לכן אחר כל ההכנה שלחה נערותי' תקרא זה האדם שנברא באחרונה כדי להעלות כל הבריאה ולמשוך הארה מעולם העליון לזה העולם.

Therefore, after all the preparation, "she sent her maidens, she calls" (Mishlei 9:3) — this is man, who was created last in order to elevate all of creation and to draw illumination from the upper world to this world.

Man, created last, is the "caller" — his task is to lift up all of creation and channel light from the higher world down into olam hazeh.

כמ"ש מקרא קודש שצריכין לקרות הקדושה להמשיכה לעוה"ז.

As it says, "mikra kodesh" (a holy convocation) — that one must "call" the holiness to draw it down into this world.

The term "mikra kodesh" itself implies a "calling": on the holy days we summon kedushah and draw it into this world.

וכמו כן בשעת קבלת התורה שהי' תיקון העולם.

And likewise at the time of kabbalas haTorah (the receiving of the Torah), which was the rectification of the world.

The giving of the Torah accomplished a tikkun (rectification) of the entire world, restoring it to its proper state.

אח"כ ע"י החטא נתקלקל.

Afterward, through the sin [of the Golden Calf], it became damaged.

The cheit ha'eigel undid that rectification and brought a new spoiling into the world.

וע"י מעשה המשכן נתקן.

And through the building of the Mishkan it was rectified.

The construction of the Mishkan repaired the damage caused by the cheit ha'eigel.

וכ' שבעת ימים ימלא כו' ידכם והוא בחי' ז' ימי הבנין.

And it is written, "for seven days he shall fill... your hands" (Vayikra 8:33) — and this corresponds to the seven days of [the world's] construction.

The seven days of the milu'im (inauguration) parallel the seven days of creation — the natural framework of the world.

ונק' מילואים והוא כח שנתן השי"ת בעצם הבריאה.

And they are called "milu'im" (fillings/inauguration) — this is the power that Hashem placed within the very essence of creation.

The "milu'im" represent the inherent potential Hashem implanted in nature itself — the holiness attainable within the natural order.

אבל מה שא"י העולם והטבע לקבל הוא בחי' יום השמיני.

But that which the world and nature cannot receive — this is the aspect of the "eighth day."

Beyond the seven days of nature lies the "eighth day," representing a light that transcends the natural order and which nature cannot contain on its own.

מזה א"י למצוא בעולם רק ע"י האדם שנכלל מעליונים ותחתונים.

This [eighth-day light] cannot be found in the world except through man, who is composed of both upper and lower realms.

Only the human being — who bridges the upper, spiritual world and the lower, physical world — can bring this supra-natural light into creation.

לכן ביום השמיני קרא משה לאהרן וכו'.

Therefore, "on the eighth day Moshe called to Aharon..." (Vayikra 9:1).

The "calling" on the eighth day is precisely this drawing-down of the transcendent light through man.

כי ימי המילואים הוא תיקון השלימות הנמצא עפ"י טבע.

For the days of the milu'im are the rectification of the wholeness that is found according to nature.

The seven days of milu'im perfect what can be reached within nature's own bounds.

אבל האדם צריך להמשיך גם ממה שלמעלה כנ"ל.

But man must draw down also from that which is above [nature], as mentioned.

Man's higher calling is to reach beyond nature and channel the supra-natural light — the "eighth day."

כמו כן בשבת קודש שהוא שלימות ימי המעשה והוא יום השביעי.

So too with Shabbos Kodesh, which is the wholeness of the weekdays and is the seventh day.

Shabbos, as the seventh day, completes and perfects the six days of action within the natural cycle.

אבל שומרי שבת הם יכולין להמשיך בו מעולם העליון.

But those who keep Shabbos are able to draw into it from the upper world.

Through proper shemiras Shabbos, a person can pull down into Shabbos a light from the higher world — beyond what nature itself provides.

לכן ניתן לבנ"י נשמה יתירה בשבת מה שאין הגוף יכול לקבלו בטבע והוא מעין עוה"ב.

Therefore Bnei Yisrael are given a neshamah yeseirah (extra soul) on Shabbos, something the body cannot receive by nature, and it is a foretaste of Olam Haba (the World to Come).

The neshamah yeseirah is exactly this supra-natural gift — a "taste of the next world" that the physical body could never hold on its own.

ובפרשה דידן הי' זה בפועל שהמשיכו אור מן השמים.

And in our parshah this happened tangibly, for they drew down light from Heaven.

In Parshas Shemini, this drawing-down of supra-natural light occurred in actual fact.

כדכ' וירא אליכם כבוד ה'.

As it is written, "and the glory of Hashem will appear to you" (Vayikra 9:6).

The revelation of Hashem's glory was the visible result of drawing that heavenly light into the world.

ותצא אש כו'.

"And a fire went forth..." (Vayikra 9:24).

The heavenly fire that consumed the offerings was the tangible descent of the "eighth-day" light.

וכאן נתקיים מאמר חז"ל במקום שבעלי תשובה עומדין אין צדיקים גמורים יכולין לעמוד.

And here was fulfilled the statement of Chazal: "In the place where baalei teshuvah stand, even completely righteous tzaddikim cannot stand" (Berachos 34b).

The Sefas Emes will now explain how this episode demonstrates the unique heights reached by baalei teshuvah.

כי קודם החטא לא ירד להם אש.

For before the sin, no fire had descended for them.

Prior to the cheit ha'eigel, the heavenly fire did not come down — that intense revelation specifically followed the sin and the teshuvah for it.

והאמת ג"כ כי מקודם היו מתרוממי' נפשות בנ"י ודביקין למעלה.

And the truth is also that beforehand the souls of Bnei Yisrael were elevated and cleaving above.

Before the sin, Bnei Yisrael's souls were already lifted up and bound on high in dveikus.

ולא היו צריכין לראות בפועל התגלות אש משמים.

And they did not need to see an actual revelation of fire from Heaven.

Since they were so attached above, they had no need for a tangible, visible fire — their connection was already complete.

אבל בע"ת צריך התקרבות ביותר.

But a baal teshuvah requires a greater drawing-near.

One who has fallen and is returning needs an extra, more intense closeness to be reestablished.

ומ"מ בע"ת מושך אור משורש עליון שלמעלה מהטבע בחי' יום השמיני כנ"ל וכידוע.

Yet nevertheless, the baal teshuvah draws light from a supernal root above nature — the aspect of the "eighth day" — as mentioned and as is known.

Precisely because of his greater need, the baal teshuvah reaches up and draws from a higher root than nature can hold — the transcendent "eighth-day" light. This is why baalei teshuvah surpass even complete tzaddikim.

לכן איתא קרב אל המזבח למה אתה בוש לכך נבחרת.

Therefore it is taught: "[Moshe said to Aharon,] 'Draw near to the altar' — why are you ashamed? For this you were chosen" (Rashi, Vayikra 9:7).

Aharon was ashamed because of his role in the cheit ha'eigel, but Moshe told him that this very background is why he was chosen for the avodah.

פי' כי בנ"י היו עתה בחי' בע"ת ולא הי' יכול להיות כה"ג שלהם רק מי שהי' בכלל החטא.

The explanation: Bnei Yisrael were now in the aspect of baalei teshuvah, and only one who had been included in the sin could be their Kohen Gadol.

Since the nation now stood as baalei teshuvah, their Kohen Gadol had to be someone who shared in their experience of sin and return — and that was Aharon.

ומשה רבינו ע"ה נתן לו התנצלות לומר שכמעט הי' מוכרח להיות נכלל בחטא זה בעבור שיוכל להיות כה"ג שלהם.

And Moshe Rabbeinu gave him a consolation, telling him that he was almost compelled to be included in this sin so that he could become their Kohen Gadol.

Moshe reassured Aharon that his involvement in the sin was, in a sense, necessary — it was what enabled him to serve as Kohen Gadol for a nation of baalei teshuvah.

ומצד זה נכשל בחטא ולא מעצם נפשו כי הי' צדיק גמור.

And from this angle he stumbled in the sin — not from his own essential soul, for he was a complete tzaddik.

Aharon's lapse stemmed from this higher purpose, not from any flaw in his own essence, since he was in truth a tzaddik gamur (a perfectly righteous person).

ולכן כ' ויהי שעי"ז נבחר אהרן ולא מרע"ה.

Therefore it is written "vayehi" (and it was [an expression of distress]), for through this Aharon was chosen and not Moshe Rabbeinu.

The word "vayehi" carries a note of pain — that it was through Aharon's involvement in the sin that he, rather than Moshe, was selected as Kohen Gadol.

שהי' בחי' בע"ת עתה כנ"ל.

For he [Aharon] was now in the aspect of a baal teshuvah, as above.

Aharon, having returned from the sin, embodied the baal teshuvah whom this generation needed as their Kohen Gadol.

ואיתא במד' שע"י שסירב מרע"ה שלח נא כו'.

And it is taught in the Midrash that because Moshe Rabbeinu refused [the mission], saying "send, please, [by the hand of him whom You will send]" (Shemos 4:13)...

The Sefas Emes now brings the Midrash about Moshe's initial reluctance at the burning bush.

עי"ז ניטל ממנו העבודה כו'.

...through this the avodah [of the priesthood] was taken from him.

As a consequence of his refusal, the kehunah (priesthood) was removed from Moshe and given to Aharon.

פי' שאם הי' גאולה ראשונה ע"י מרע"ה בעצמו לא היו נכשלים באמת בחטא.

The explanation: had the first redemption come through Moshe Rabbeinu himself [wholeheartedly], they would truly not have stumbled in the sin.

Had Moshe taken up the redemption without hesitation, the nation would never have fallen into the cheit ha'eigel at all.

וע"י הסירוב נגרם שהוצרכו להיות עתה בבחי' בעלי תשובה.

And through the refusal it came about that they now had to be in the aspect of baalei teshuvah.

Moshe's initial refusal set in motion the chain of events that left the nation needing to serve as baalei teshuvah.

לכן נבחר אהרן כנ"ל.

Therefore Aharon was chosen, as above.

And so the priesthood passed to Aharon, the fitting Kohen Gadol for a nation of returnees.

לכן כתיב לשון צער.

Therefore an expression of distress is written ["vayehi"].

The pained tone of "vayehi" reflects this loss — the avodah taken from Moshe.

וזה לכך נבחרת כנ"ל:

And this is [the meaning of] "for this you were chosen," as above.

Aharon's very connection to the sin — and his teshuvah — is precisely why he was chosen as Kohen Gadol for a generation standing in the lofty place of baalei teshuvah.

Summary: "Calling" means binding something to its root, and man — created last and composed of upper and lower worlds — is called to draw supra-natural light into creation. The seven days of milu'im (like the seven days of creation and the seventh day, Shabbos) perfect the holiness attainable within nature, but the "eighth day" represents a light beyond nature, reachable only through man — like the neshamah yeseirah of Shabbos, a taste of Olam Haba. In Parshas Shemini this light descended as actual heavenly fire, fulfilling "where baalei teshuvah stand, complete tzaddikim cannot stand": for the nation now stood as baalei teshuvah after the eigel, and a baal teshuvah draws from a root above nature. Aharon was chosen as their Kohen Gadol precisely because his share in the sin — itself a consequence of Moshe's initial refusal of the redemption — made him the fitting leader for a generation of returnees.