שפת אמת

Crowns of na'aseh v'nishma

Shavuot · תרל"ט (1878) · Essay 5

Matan Torah · crowns · Moshe Rabbeinu · Shabbos · neshamah yeseirah

איתא בשעה שהקדימו ישראל נעשה לנשמע קשרו להם ב' כתרים כו'.

It is brought down: at the moment that Bnei Yisrael placed "we will do" before "we will hear," two crowns were bound to them.

When Bnei Yisrael accepted to do the Torah even before understanding it, they were rewarded with two crowns — a level of holiness beyond what their own effort could earn.

פי' שהבורא ית' שילם להם כמדתם כמו שקבלו עליהם יותר מכחם כמו כן נתן להם שיוכלו לקבל הארות גבוהים ורמים שלמעלה מהשגתם.

The explanation is that the Borei Yisbarach (Creator, may He be blessed) paid them measure for measure: just as they took upon themselves more than their own strength could bear, so too He granted them the ability to receive lofty, exalted illuminations beyond their grasp.

Because they reached past their natural capacity in accepting the Torah, Hashem responded in kind, giving them a spiritual light higher than anything they could have attained on their own.

והוא אור שורה ומקיף על בנ"י מה שאין הכלי יכול לקבל וזה ענין קשירת כתרים.

This is a light that rests upon and encompasses Bnei Yisrael — something the vessel itself cannot contain — and this is the matter of the binding of the crowns.

A crown sits above the head rather than within it; so too this light surrounds Bnei Yisrael as an "encompassing" (makif) light, holiness too great to be held inside their limited keilim (vessels).

והוא ענין נשמה יתירה שבשבת מחזיר לנו מרע"ה אלה הכתרים.

This is the matter of the neshamah yeseirah (additional soul) of Shabbos, through which Moshe Rabbeinu returns these crowns to us.

Though the crowns were taken away after the cheit ha'egel, a taste of that encompassing light returns each Shabbos through the extra soul, which the Sefas Emes attributes to Moshe Rabbeinu restoring them.

ולכן בשעת קבלת התורה הי' באמת דביקות בנ"י למעלה מכח השגתם ובנ"י הבינו זאת לכן אמרו קרב אתה ושמע כו' כי לב יודע מרת נפשו ולבם הגיד להם כי לא ישארו במדריגה זו.

Therefore at the time of receiving the Torah, Bnei Yisrael truly had a deveikus (attachment) above the power of their comprehension; and Bnei Yisrael understood this, so they said, "You draw near and hear…" — for "the heart knows the bitterness of its own soul," and their hearts told them that they would not remain at this level.

Bnei Yisrael sensed in their hearts that such an exalted attachment was beyond their permanent capacity, so they asked Moshe to draw close in their stead.

ולכן יראו כי ח"ו לא יהי' להם עצה לחזור למדריגה זו.

Therefore they feared that, chas v'shalom, they would have no way to return to this level.

They worried that once this lofty madreigah (level) slipped away, they would be unable to recover it.

והי' עצתם למסור כחם למרע"ה והוא ישאר במדריגה זו לעולם.

So their counsel was to hand over their strength to Moshe Rabbeinu, and he would remain at this level forever.

By entrusting their spiritual power to Moshe, they ensured the level would be preserved permanently in him.

ומכח זה יוכלו גם המה להתקיים לעתים מתוקנים במדריגה הראשונה וכוונו אל האמת.

And through this, they too would be able to be sustained, at fitting times, at the original level — and they intended the truth.

Because Moshe held the level permanently, Bnei Yisrael could reconnect to it at appropriate moments; their plan was correct and aimed at the truth.

וזה הלשון קרב אתה ושמע כי במסרם כל כחם אליו נתעלה ביותר זאת.

This is the meaning of "You draw near and hear" — for in handing over all their strength to him, this was elevated all the more.

By pouring their collective spiritual power into Moshe, his own level rose even higher than before.

ובאמת מזה יראו כי אפשר יהי' ח"ו פחיתות למעלת מרע"ה על ידיהם.

And in truth, because of this they feared that perhaps, chas v'shalom, there might come a diminishment to the level of Moshe Rabbeinu on their account.

They worried that leaning on Moshe might somehow lower his exalted stature.

כאשר ראינו שבאמת נתעלה אח"כ ביותר כמ"ש ואתה פה עמוד וכ' בזוהר דאתפרש עתה לגמרי מעוה"ז יותר ממקודם.

Yet we see that he was in fact elevated even more afterward, as it says, "And you, stand here with Me," and the Zohar writes that he now became entirely separated from this world more than before.

Far from being diminished, Moshe was raised higher still, becoming even more detached from physicality than he had been earlier.

והיינו דכתיב ושמחת עולם על ראשם ודרשו עולם על ראשם למעלה מהשגתם.

And this is the meaning of what is written, "and everlasting joy shall be upon their heads," which Chazal expounded: "upon their heads" — above their comprehension.

The joy "upon their heads" hints at a level that hovers above them, beyond their grasp — like a crown rather than something internalized.

וגם מרע"ה נק' ראש בנ"י וזהו על ראשם:

And Moshe Rabbeinu is also called the "head" of Bnei Yisrael — and this is the meaning of "upon their heads."

The verse alludes as well to Moshe, the "head" of the nation, through whom that everlasting joy and elevated level rest upon all of Bnei Yisrael.

Summary: By placing "na'aseh" before "nishma," Bnei Yisrael earned an encompassing light beyond their natural grasp, symbolized by the two crowns. Sensing they could not hold such a level permanently, they entrusted their spiritual power to Moshe Rabbeinu, who thereby rose even higher and became the "head" through whom that everlasting joy can return to the nation — a taste of which we receive each Shabbos through the neshamah yeseirah.