שפת אמת

Moshe binds himself to Klal Yisrael

Ki Tisa · תרל"ז (1876) · Essay 2

Luchos · Moshe Rabbeinu · eigel · achdus · mesirus nefesh

במדרש וישבר אותם כו'.

In the Midrash on "and he shattered them..."

The Sefas Emes opens with the Midrash on Moshe Rabbeinu's breaking of the Luchos when he descended and saw the eigel.

כיון שראה מרע"ה שאין לישראל עמידה חבר עצמו עמהם הם חטאו ואני חטאתי כו' ע"ש.

Since Moshe Rabbeinu saw that Yisrael had no standing, he joined himself together with them: "they sinned, and I have sinned..." — see there.

The Midrash relates that when Moshe saw Bnei Yisrael could not stand before the strict judgment, he deliberately bound himself to them, saying "they sinned and I have sinned," as though placing himself in their company.

ואין מובן.

And it is not understood.

The Sefas Emes notes that this Midrash is puzzling — how could Moshe say "I have sinned" when he did not sin?

וגם קשה הא איתא שראה אותיות פורחות באויר לכן שיבר אותם כו'.

And it is also difficult, for it is taught that he saw the letters flying off into the air, and that is why he shattered them.

A second difficulty: another teaching says Moshe broke the Luchos because he saw the letters fly off the stone — so which was the reason, his joining with Yisrael or the flying letters?

ונראה ביאור הענין כי בוודאי התורה תלוי בהכנת בני ישראל שהם מקבלי התורה.

And it appears that the explanation of the matter is that surely the Torah depends on the preparation of Bnei Yisrael, who are the recipients of the Torah.

The key is that the Torah is bound up with the readiness of Bnei Yisrael; since they are the ones who receive it, its very existence in the Luchos depends on their spiritual state.

וכתיב חרות על הלוחות חירות מיצה"ר.

And it is written "charus (engraved) upon the Luchos" — read it as "cheirus (freedom)": freedom from the yetzer hara.

Chazal expound "charus" (engraved) as "cheirus" (freedom): the Luchos conferred freedom from the yetzer hara.

ממלאך המות.

From the malach hamaves (angel of death).

And freedom from the angel of death.

ממיתה כו'.

From death...

And freedom from death itself — the full liberation that the Luchos were meant to bestow.

וקשה מה פי' על הלוחות.

And it is difficult: what is the meaning of "upon the Luchos"?

He asks why the freedom is described as being "upon the Luchos" — what is the connection between the physical tablets and this freedom?

רק כפי מה שנחקק ונחרת הארת התורה בלבות בני ישראל.

Rather, it is according to the degree that the light of the Torah was engraved and inscribed upon the hearts of Bnei Yisrael.

The answer: the engraving "upon the Luchos" corresponds to the engraving of the Torah's light upon the hearts of Bnei Yisrael — the stone tablets mirror the inner state of the nation.

כך נחקקו האותיות בלוחות ג"כ.

So too were the letters engraved upon the Luchos as well.

The letters held fast in the stone only insofar as the Torah was engraved in the hearts of Yisrael; the outer tablets reflected the inner reality.

שעיקר הכתיבה בלב כמ"ש כתבם על לוח לבך.

For the essence of the writing is in the heart, as it is written, "write them upon the tablet of your heart."

The true "tablet" is the heart; the pasuk "write them upon the tablet of your heart" reveals that the primary engraving of Torah is internal.

ולכן כשחטאו בנ"י אותיות פורחות כו'.

Therefore, when Bnei Yisrael sinned, the letters flew off.

Once Bnei Yisrael sinned with the eigel, the Torah's engraving departed from their hearts — and so, correspondingly, the letters flew off the stone Luchos.

אמנם מרע"ה לא חטא באמת.

However, Moshe Rabbeinu did not truly sin.

Moshe himself had no part in the sin of the eigel.

והיה בכחו להחזיק התורה כמו שאמר לו הקב"ה ואעשה אותך לגוי גדול.

And it was within his power to uphold the Torah, as the Holy One, blessed be He, said to him, "and I will make of you a great nation."

Because Moshe was untainted, he could have sustained the Torah's engraving by himself — indeed Hashem offered to make a new nation from him alone, which would have kept the Luchos intact.

אך כי מסר נפשו בעבור בנ"י.

But he gave over his soul (was moser nefesh) on behalf of Bnei Yisrael.

Moshe chose mesirus nefesh for the nation, refusing to save the Torah for himself alone at their expense.

ולא רצה לפרוד עצמו מהם.

And he did not wish to separate himself from them.

He would not detach himself from Bnei Yisrael, even to preserve the Luchos.

ועי"ז שחבר עצמו עמהם ולא נפרש מהם.

And through this — that he joined himself with them and did not separate from them —

By binding himself to Bnei Yisrael rather than standing apart,

שהי' חביב אצלו כללות בנ"י מהלוחות.

— for the collective whole of Bnei Yisrael was more beloved to him than the Luchos —

To Moshe, the klal of Bnei Yisrael was dearer than even the Luchos themselves.

שהיה יודע רצון הבורא שכנס"י חביבין אליו מהכל.

For he knew the will of the Creator, that Knesses Yisrael is more beloved to Him than all else.

Moshe perceived the ratzon Hashem — that Knesses Yisrael is more precious to Hashem than anything, even the Torah's tablets — and he acted accordingly.

ועי"ז גופא היו האותיות פורחות כנ"ל.

And through this itself the letters flew off, as explained.

Precisely because Moshe aligned himself with the klal rather than preserving the Luchos independently, the letters flew off — there was no longer a separate vessel holding them apart from the nation's state.

ולכן שיבר אותן כנ"ל.

And therefore he shattered them, as explained.

Both teachings now unite: Moshe joined himself to Yisrael, the letters consequently flew off, and so he broke the empty Luchos — the two reasons are really one.

ובאמת עי"ז שחיבר עצמו לכללות בנ"י עי"ז תיקן אותם.

And in truth, through joining himself to the collective whole of Bnei Yisrael, he thereby rectified them.

Far from a loss, Moshe's act of binding himself to the klal was itself what brought about their tikkun (rectification).

כי כמו שהי' הוא עמהם באופן זה ההתכללות לא חטאו כי בשעת החטא לא הי' עמהם.

For inasmuch as he was with them in this manner of inclusion (hiskallelus), they had not sinned, since at the time of the sin he was not with them.

When Moshe folds the nation into himself, they are reckoned within his untainted state — and at the moment of the actual sin, Moshe (who never sinned) was not among them, so through this inclusion the sin is effectively lifted from them.

וכעין זה שמעתי מפה קדוש אא"ז מו"ר ז"ל שפי' מה שאמרו חז"ל שאמר אנכי ה' אלקיך בלשון יחיד ליתן פתחון פה למשה לי אמרת ולא להם.

And something of this nature I heard from the holy mouth of my grandfather, my teacher and master of blessed memory, who explained that which Chazal said — that Hashem said "Anochi Hashem your God" in the singular, in order to give Moshe an opening to argue: "to me You said it, and not to them."

The Sefas Emes cites his grandfather (the Chiddushei HaRim): the Dibros were phrased in the singular ("Elokecha," your God) so that Moshe could later plead for Yisrael — claiming that the command was addressed to him personally, not to them, giving him grounds to defend them after the eigel.

ופי' שודאי הציווי הי' לכלל ישראל.

And he explained that surely the command was to the entire klal of Yisrael.

Of course the command at Sinai was directed to all of Bnei Yisrael, not literally to Moshe alone.

אך כמו שהם אחדות אחד ודבוקים במשה רע"ה שהוא המייחד אותם באופן זה הציווי שנאמר אליו הוא להם כי הוא אחדות אחד עמהם.

But inasmuch as they are a single unity and are bound to Moshe Rabbeinu, who unifies them — in this manner the command that was spoken to him is to them, for he is one single unity with them.

When Bnei Yisrael are unified and attached to Moshe, who is their unifying point, the command spoken in the singular to Moshe is in fact spoken to all of them, because he and they form one indivisible whole.

ונמצא זה פתחון פה על החטא כי בוודאי קודם החטא נפלו מזאת האחדות.

And it emerges that this is an opening to argue regarding the sin, for surely before the sin they had fallen from this unity.

Here is Moshe's defense: in order to sin at all, Bnei Yisrael must first have fallen out of that unity with Moshe — for while unified with him, the singular command would have held them firm.

ונמצא שלא הי' הציווי להם כלל בזה המדריגה.

And it emerges that the command did not apply to them at all on this level.

Once they had dropped from that unity, the command (which reached them only through their bond with Moshe) no longer applied to them on that elevated level — softening their culpability.

אך החטא הוא מה שבאו לידי כך ליפול מכללות האחדות.

Rather, the sin is that they came to such a state — to fall from the collective unity.

Their real failing was not the eigel as a direct violation of the command, but that they allowed themselves to fall away from the unifying bond with Moshe in the first place.

אבל אינו חמור כמו גוף החטא עכ"ד ז"ל:

But this is not as severe as the sin itself. These are his words, of blessed memory.

Falling from unity, though a failing, is far less grave than transgressing the command head-on — and this is the very mechanism by which Moshe, by re-binding himself to the klal, repaired their sin. Thus concludes the teaching of his grandfather.

Summary: The Torah's engraving on the Luchos mirrors its engraving on the hearts of Bnei Yisrael, so when they sinned the letters flew off. Moshe, though sinless and able to uphold the Torah alone, chose mesirus nefesh and bound himself to the klal — dearer to him, and to Hashem, than the Luchos — which is why the letters departed and he broke the tablets. Yet this very joining rectified them: drawing on his grandfather's teaching that the singular command reached Yisrael only through their unity with Moshe, the Sefas Emes shows that their true sin was falling from that unity, and Moshe's re-inclusion of them into himself repaired it.