שפת אמת

Shabbos uproots arrogance, true humility

Shabbat HaGadol · תרל"ב (1871) · Essay 3

Shabbos · arrogance · humility · metzora · yoke of Heaven

אא"ז מו"ר ז"ל הגיד בשבת הגדול ע"ש שמשבית גיאות וגדלות אשר לא לה' ע"ש.

My grandfather, my teacher and master, of blessed memory, taught on Shabbos HaGadol, in his way, that it nullifies the arrogance and grandeur that is not for the sake of Hashem (see there).

The Sefas Emes cites his grandfather's teaching that Shabbos "rests" — that is, it silences and nullifies (mashbis) the kind of pride and self-aggrandizement that is not directed toward Hashem.

כי שבת מעלה כל דבר לשורשו ומנוחתו.

For Shabbos raises every thing to its root and its rest.

Shabbos elevates all things back to their spiritual source, where they find their true menuchah (rest).

וגיאות מקומו רק לה' מלך גאות לבש כו'.

And the place of grandeur belongs only to Hashem: "Hashem reigns, He has clothed Himself in grandeur…" (Tehillim 93:1).

Greatness and majesty rightfully belong to Hashem alone, as the pasuk says that He "is clothed in grandeur." For a person to seize it for himself is to take what is not his.

ולכך השבת מסייע לאדם שלא להתגאות.

Therefore Shabbos assists a person not to be arrogant.

Because Shabbos restores everything to its true root in Hashem, it helps a person recognize that grandeur is Hashem's alone, and thereby guards him from pride.

וגיאות אין לו שיעור שאמרו חז"ל המתגאה כאלו עע"ז.

And arrogance has no measure, for Chazal said that one who is arrogant is as though he worships idols (Sotah 4b).

Pride is boundless in its severity — Chazal equate the arrogant person with an idolater, because both deny Hashem's exclusive sovereignty.

כי כ"ז שנמצא הרגשת עצמו בכל מעשה קטן וגדול שאינו זוכר שכח הפועל בו השי"ת כגרזן ביד החוצב כו' הרי מסיר עול מלכותו ית'.

For so long as a sense of self is present in every act, small or large — when he does not remember that it is Hashem who acts within him, like an axe in the hand of the one who hews (Yeshayahu 10:15) — he is, in effect, casting off the yoke of His kingship.

Whenever a person feels his own "self" at work in his deeds and forgets that Hashem is the true Doer within him — like the axe that is merely a tool in the woodcutter's hand — he removes the ol malchus Shomayim (yoke of Heaven's kingship). This self-awareness is the essence of arrogance.

ושבת היפוך זה שמעידין כי לה' הארץ ומלואה כו'.

And Shabbos is the opposite of this, for we testify that "to Hashem belongs the earth and its fullness…" (Tehillim 24:1).

Shabbos is the antidote to pride: by ceasing from our own labor we bear witness that everything belongs to Hashem, affirming that He, not we, is the true Master of all.

ובטהרת מצורע ארז"ל עץ ארז ואזוב.

And concerning the purification of the metzora (the one afflicted with tzaraas), Chazal taught [the use of] cedar wood and hyssop (Vayikra 14:4).

The Sefas Emes now turns to the purification of the metzora, which employs both the lofty cedar and the lowly hyssop.

שנתגאה וחטא ישפיל עצמו כו'.

That [since] he became arrogant and sinned, he should humble himself [like the hyssop]…

Chazal explain the symbolism: the metzora was punished for arrogance (the tall cedar), so to atone he must lower himself like the humble hyssop.

ולמה לא נכתב בפירוש בכתוב שישפיל עצמו כאזוב.

But why is it not written explicitly in the verse that he should humble himself like the hyssop?

The Sefas Emes asks: if the lesson is humility, why does the Torah only hint at it through the hyssop rather than command it outright?

רק שאינו באפשרות להיות שפל באמת לאמיתו כאזוב כמו שצריך להיות באמת.

Rather, it is because it is not possible to be truly and genuinely lowly like the hyssop, as one ought truly to be.

The reason it is only hinted at: it is beyond human reach to attain the complete, genuine lowliness that the hyssop represents. The Torah cannot command an absolute humility that a person cannot fully achieve.

ורק שיראה וירמוז שחפץ להכניע ליוצרו ית'.

Rather, [the point is] only that he should show and hint that he desires to submit himself to his Creator, blessed be He.

What is asked of a person is to express his sincere wish to humble himself before Hashem — to gesture toward true bittul even if he cannot fully reach it.

וידע נאמנה כי לא הגיע למעלות הכפלות.

And he should know faithfully that he has not reached the levels of true humility.

At the same time he must honestly recognize that he has not yet attained the genuine heights of lowliness — he is still on the way, not at the goal.

שאל"כ גאות הוא ביותר שסובר שהוא עניו:

For if not so, it is an even greater arrogance — that he imagines himself to be humble.

Paradoxically, a person who believes he has achieved true humility falls into a deeper pride: the conceit of thinking oneself an anav (humble person). Genuine humility includes knowing how far one still has to go.

Summary: Shabbos restores all things to their root in Hashem and so uproots arrogance, the casting off of the yoke of Heaven that wrongly claims grandeur belonging to Hashem alone. The metzora's purification with lowly hyssop teaches humility, yet the Torah only hints at it — for truly perfect lowliness is beyond human reach. A person must sincerely desire to humble himself before his Creator while honestly knowing he has not arrived, for imagining oneself already humble is the subtlest arrogance of all.