Entering the Land above nature
Shlach · Meraglim · Above nature · Moshe Rabbeinu · Tisha B'Av
בפסוק ויהס כלב את העם אל משה כו' עלה נעלה כו'.
On the verse, "And Calev silenced the people toward Moshe... 'We will surely go up,'" etc. (Bamidbar 13:30).
The Sefas Emes opens with Calev's call to ascend to Eretz Yisrael, against the report of the meraglim (spies).
פרש"י ז"ל מהמדרש אפילו אומר לנו עשו סולמות ועלו לרקיע כו'.
Rashi, of blessed memory, explains from the Midrash: "even were he to tell us 'make ladders and climb to the heavens,'" etc.
Calev declared that if Moshe so instructed, they would obey even a command as impossible as scaling ladders to the sky — pointing to a level beyond natural possibility.
הענין הוא כי בודאי המרגלים הבינו וראו כי לא הגיע העת לרשת את הארץ כאשר באמת כך הי' צריך להיות עוד מ' שנה במדבר.
The matter is that the meraglim certainly understood and saw that the time had not yet come to inherit the Land — as indeed it should have been: another forty years in the wilderness.
The spies were not simply wrong on the facts. By the natural reckoning of times, the moment for conquest had genuinely not arrived; the destined order was forty more years in the midbar.
אכן כתבתי במ"א ע"פ הפסוק לכל זמן ועת כו' תחת כל השמים אבל למעלה בשמים כמו שהיו דור המדבר נמשכין אחר הנהגת מרע"ה שהוריד להם תורה מן השמים והנהגה זו הוא למעלה מהטבע והתחלקות העתים והזמנים, לכן הכל אמת כי עפ"י הטבע לא הגיע העת.
However, I have written elsewhere on the verse "to everything there is a season, and a time... under the heavens" (Koheles 3:1) — but above, in the heavens [there is no division of times]; just as the generation of the wilderness was drawn after the conduct of Moshe Rabbeinu, who brought down for them Torah from Heaven, and this conduct is above nature and above the division of seasons and times; therefore it is all true: by nature, the time had not arrived.
"A time for everything" applies only "under the heavens," within nature. Above nature there is no parceling of times. The dor hamidbar lived under Moshe Rabbeinu's supernatural leadership — Torah from Heaven — which transcends the schedule of times. So both readings hold: naturally, the time had not come.
ובמדריגת מרע"ה היו יכולין לכנוס והיו מתעלין ומתרוממין מן הטבע.
But on the level of Moshe Rabbeinu they could have entered, and they would have been elevated and lifted above nature.
Through Moshe's supernatural level, the people could have entered the Land immediately — the very act would have raised them above the natural order and its timetable.
וז"ש ויהס כו' אל משה.
And this is the meaning of "and he silenced [them]... toward Moshe."
Calev's words pointed the people specifically "toward Moshe" — toward his supernatural level, where entry was possible.
עלה נעלה הגם כמו שאנחנו עתה אין בנו יכולת אבל הקב"ה יעלה אותנו למעלה מן הטבע.
"We will surely go up" — although as we are now we have no capacity, yet the Holy One will raise us up above nature.
Calev conceded the natural impossibility but insisted that Hashem would lift them above nature itself, making the ascent possible.
וז"ש עשו סולמות כו' וכל השליחות הי' רק מצד בחי' מרע"ה כמ"ש שלח לך כו'.
And this is "make ladders," etc. — and the entire shlichus (mission) was only from the dimension of Moshe Rabbeinu, as it is written, "send for yourself" (Bamidbar 13:2).
The "ladders to heaven" express that supernatural ascent. The whole mission of the spies derived from Moshe's level — "shlach lecha," send on your own account — i.e., it belonged to Moshe's above-nature leadership.
ואם היו נכנסין באמת באופן זה בכחו של מרע"ה לא הי' עוד גלות כמו התורה שנתן לנו מרע"ה שנשאר לדורות כמ"ש לא תשכח מפי זרעו.
And had they truly entered in this manner, by the power of Moshe Rabbeinu, there would have been no further galus — just as the Torah that Moshe gave us remains for all generations, as it is written "it shall not be forgotten from the mouth of his offspring" (Devarim 31:21).
An entry by Moshe's supernatural power would have been permanent, immune to exile — exactly as the Torah he gave is eternal and never forgotten. A conquest above nature could never be undone.
וז"ש חז"ל שע"י המרגלים נקבע בכי' לדורות בט' באב.
And this is what Chazal said, that through the meraglim weeping was fixed for the generations on Tisha B'Av.
The night of the spies' report became the eternal night of mourning — Tisha B'Av, the date of both Temples' destruction.
הרמז כנ"ל שלולי חטאם לא הי' נחרב המקדש כנ"ל:
The allusion is as above: that had it not been for their sin, the Mikdash would never have been destroyed, as above.
Because the spies forfeited the permanent, above-nature entry, the Land's holding became subject to nature and thus to eventual exile and the Churban. Had they entered through Moshe's level, there would have been no destruction — which is why their sin is the root of the weeping of Tisha B'Av.
Summary: The meraglim were correct that by the natural order the time to enter Eretz Yisrael had not arrived — there were forty more years destined for the wilderness. But Calev pointed "toward Moshe": through Moshe Rabbeinu's supernatural level the people could have ascended above nature and entered at once, just as "make ladders and climb to the sky." Such an above-nature entry would have been permanent and exile-proof, like the eternal Torah. By choosing nature over Moshe's level, the spies forfeited that permanence, planting the seed of galus and the eternal weeping of Tisha B'Av.