Shemini Atzeres belongs to Bnei Yisrael
Shemini Atzeres · Simchas Torah · Second Luchos · Concealment · Taharah
ביום השמיני עצרת תהי' לכם.
"On the eighth day there shall be an atzeres (assembly) for you" (Bamidbar 29:35).
The Sefas Emes focuses on the words "for you," stressing that Shemini Atzeres belongs uniquely to Bnei Yisrael, unlike the days of Sukkos.
כי בימי הסוכות יש אחיזה להאומות שהם בחי' ז' המדות שבעים נפש דכתיב יצב גבולות עמים כו'.
For during the days of Sukkos the nations have a grasp, for they are the aspect of the seven middos — the seventy souls — as it is written: "He set the boundaries of the peoples..." (Devarim 32:8).
The seventy nations correspond to the seven emotional attributes in their many subdivisions. During Sukkos, with its seventy bulls, the nations still have a "hold," since the bounty of that time flows even to them.
אבל במקום שיש התגלות הארה מעולם הבא כמו בשבת דהוא מעין עולם הבא.
But in a place where there is a revelation of light from the World to Come, as on Shabbos, which is a foretaste of the World to Come,
Wherever the light of Olam Haba shines through — as on Shabbos, which is a taste of the World to Come —
שם אין מגע נכרי כלל כדכתיב אות היא ביני וביניכם.
there is no foreign contact at all, as it is written: "It is a sign between Me and you" (Shemos 31:13).
that revealed light is sealed off entirely from the nations; Shabbos is "a sign between Me and you" — an exclusive bond between Hashem and Bnei Yisrael into which no stranger may enter.
וכמו כן שמ"ע הוא לכם דייקא.
And likewise Shemini Atzeres is precisely "for you."
Shemini Atzeres shares this quality of Shabbos: it is emphatically "for you" alone, a day in which the nations have no portion.
והנה חכמים קבעו בשמיני עצרת שמחת תורה.
Now, the Sages fixed Simchas Torah on Shemini Atzeres.
It is no accident that the celebration of the Torah was established precisely on this exclusive day.
ונראה שהוא רמז ללוחות אחרונות דאיתא הראשונות שהיו בקולות שלטה בהן עין אין לך יפה מן הצניעות.
And it seems that this hints to the second luchos (tablets), for it is taught that the first tablets, given amid thunder, were "ruled over by the eye"; there is nothing finer than modesty.
The first luchos were given with great public fanfare, and so the "eye" — the ayin hara and the gaze of the nations — could take hold of them, which is why they were broken. The second luchos teach that there is nothing more beautiful than tzeniyus (modesty); what is given quietly endures.
וביוהכ"פ נתרצה הבורא ית' לבני ישראל והוריד מרע"ה לוחות אחרונות.
And on Yom Kippur the Creator, may He be blessed, was reconciled with Bnei Yisrael, and Moshe Rabbeinu brought down the second tablets.
The second luchos were given on Yom Kippur, the day of Hashem's reconciliation with Bnei Yisrael after the sin of the calf — given in concealment rather than public thunder.
וב' אלו הענינים נעשים בכל שנה.
And these two matters take place every year.
The two phases — the open first tablets and the hidden second tablets — recur annually in the cycle of the festivals.
בשבועות מתן תורה הוא רמז למדריגה ראשונה צדיקים גמורים.
On Shavuos, the giving of the Torah, hints to the first level — the wholly righteous (tzaddikim gemurim).
Shavuos, openly celebrated as the giving of the Torah, corresponds to the first luchos and to the rung of complete tzaddikim who receive Torah in revealed light.
ואחר ימי תשובה זוכין בנ"י ללוחות אחרונות והם בהסתר.
And after the days of teshuvah, Bnei Yisrael merit the second tablets, which are in concealment.
Following the Days of Awe and teshuvah, Bnei Yisrael — even baalei teshuvah, not only perfect tzaddikim — attain the second luchos, which come in a hidden, inward way.
לכן אין זה מפורש בתורה.
Therefore this is not stated explicitly in the Torah.
Because this second attainment is by its nature concealed, the Torah does not openly spell out Simchas Torah as the celebration of the second luchos.
וגם הוא בא ע"י ההסתר בימים הנוראים שהם ימי הדין.
And it also comes by way of the concealment in the Days of Awe, which are the days of judgment.
This hidden gift is reached specifically through the concealment and din of the Yamim Nora'im — the light is wrapped in judgment before it is revealed.
לכן נאמר ע"ז בכסה ליום חגינו.
Therefore it is said of this: "at the covered time for the day of our festival" (Tehillim 81:4).
The verse "ba-keseh" (in concealment) for our festival day expresses that this avodah unfolds hidden from view, like the moon covered at the start of Tishrei.
לכן יש מקודם ימי הסוכות פרי החג הכל כדי שלא ישלוט עין הרע.
Therefore there are first the days of Sukkos with the bulls of the festival, all in order that the ayin hara (evil eye) not take hold.
The bulls offered on Sukkos serve as a kind of protective covering, drawing off the nations' share so that the ayin hara should not be able to grasp the inner gift reserved for Shemini Atzeres.
וכל אחד מע' שרים שמח בחלקו שחוטפים לעצמן משפע היורדת לכל השנה.
And each of the seventy heavenly princes rejoices in his portion, for they snatch for themselves from the abundance that descends for the whole year.
During Sukkos each of the seventy angelic ministers of the nations seizes his share of the year's incoming shefa (bounty), content with the outer flow.
אבל בנ"י עיקר שמחה שלהם בתורה שהיא כולל כל החיים.
But the essential joy of Bnei Yisrael is in the Torah, which encompasses all of life.
Bnei Yisrael do not grasp at the material bounty; their true simchah is the Torah itself, which contains the source of all life.
ומרמז להם הכתוב שהם יקחו משורש העליון ולא יתדבקו בגשמיות השפע.
And the verse hints to them that they should take from the supernal Root and not cling to the physical aspect of the abundance.
Scripture directs Bnei Yisrael to draw from the upper Source rather than attach themselves to the gross, material side of the shefa that the nations chase.
רק ביום השמיני עצרת כו'.
Only on the eighth day, the atzeres...
That higher taking from the Root is the gift of Shemini Atzeres — the day set apart "for you."
והיא התורה שורש כל הבריאה כמ"ש בראשית בשביל התורה שנקראת ראשית.
And it is the Torah, the root of all creation, as Chazal say: "Bereishis" — for the sake of the Torah, which is called "reishis" (the first).
The Torah is the root of the entire creation; the world was created "for the sake of the Torah," which is called reishis, the beginning and source of everything.
ע"י ששורש וראשית הכל בתורה.
Because the root and beginning of everything is in the Torah.
Since all of existence has its origin in the Torah, to take hold of the Torah is to take hold of the very Source of creation.
וכמו דאיתא שהחזיר הקב"ה לבני עשו כו' שיקבלו התורה כו'.
And as it is taught, that the Holy One offered the Torah back to the children of Esav... that they should accept the Torah...
Chazal relate that Hashem went around to the nations, including Esav, offering them the Torah before giving it to Bnei Yisrael.
כעין זה מתקיים עתה בחג שיש קצת התקרבות לע' אומות.
Something like this is realized now on the festival, when there is some drawing-near to the seventy nations.
The same dynamic replays on Sukkos: there is a measure of closeness extended to the seventy nations, a renewed "offer" through the bounty that flows to them.
וכשרואה כביכול הבורא ית' שאין בהם ממש מחזיר הכל לבנ"י.
And when the Creator, as it were, sees that there is no substance in them, He returns everything to Bnei Yisrael.
When it becomes clear that the nations have no real, lasting attachment to holiness, Hashem turns the whole portion back to Bnei Yisrael — on Shemini Atzeres.
והוא שמחת תורה ממש.
And this is literally Simchas Torah.
That very "returning" of everything to Bnei Yisrael is the essence of the joy of Simchas Torah.
שהתורה שמחה במה שנתברר כי בנ"י נאמנים ונבחרים להשי"ת.
For the Torah rejoices in that it has become clarified that Bnei Yisrael are faithful and chosen to Hashem.
The simchah is the Torah's own joy: it is now made clear that Bnei Yisrael alone are the loyal, chosen recipients who truly cleave to Hashem and His Torah.
וכמ"ש אוי לבריות מעלבונה של תורה.
And as Chazal say: "Woe to the creatures for the insult of the Torah."
The Mishnah speaks of the "insult" felt by the Torah when it is neglected — implying that the Torah has, as it were, a relationship that can be honored or shamed.
ופרשנו שם שיש לבני ישראל כל כך דביקות לתורה.
And we explained there that Bnei Yisrael have such great attachment to the Torah,
The Sefas Emes recalls his explanation that the bond of deveikus between Bnei Yisrael and the Torah is profound and intimate.
עד שע"י ביטול שלהם מתורה יש עלבון ח"ו לתורה.
so that through their neglect of the Torah there is, Heaven forbid, an insult to the Torah.
Precisely because the connection is so deep, when Bnei Yisrael neglect Torah it registers as a personal slight to the Torah itself.
מכש"כ להיפוך לטובה תנו עוז לאלקים כביכול.
All the more so, in the opposite direction for the good: "Give strength to Hashem," as it were.
If neglect can "insult" the Torah, then surely the reverse is true — when Bnei Yisrael engage in Torah, they "give strength" to Hashem, as the verse says.
ע"ז שבנ"י נטהרו בימים אלו אחר יוהכ"פ שמחה התורה מה שיעסקו בטהרה בתורה מכאן ואילך:
Over this — that Bnei Yisrael have been purified in these days after Yom Kippur — the Torah rejoices, in that they will engage in Torah in purity from here onward.
Having been cleansed through Yom Kippur and the Days of Awe, Bnei Yisrael will now study Torah in a state of taharah. The Torah's joy on Simchas Torah is precisely this: that its beloved people will now occupy themselves with it in purity going forward.
Summary: Shemini Atzeres, like Shabbos, is a day of revealed light from Olam Haba that belongs to Bnei Yisrael alone, with no foreign grasp. The first luchos, given openly, were vulnerable to the "eye"; the second luchos, given in the concealment of Yom Kippur, model the hidden avodah of teshuvah. The bulls of Sukkos draw off the nations' share, but when it is shown they have no real attachment, Hashem returns everything to Bnei Yisrael — and this is Simchas Torah: the Torah's own joy that its faithful, chosen people, now purified after Yom Kippur, will study it in taharah from here on.