Sorrow Turning to Redemption
Redemption · Prayer · Salvation · Egypt · Joy
במד' מה תצעק אלי הה"ד טרם יקראו ואני כו' הם מדברים ואני כו' ב"פ ואני כו' כל שמכוון לבו לתפלה אני שומע לו בעוה"ז וכן לעתיד לבוא כו' ע"ש.
In the Midrash: “Why do you cry out to Me?”—as it says, “Before they call, I…,” “They speak and I…,” twice “And I…,” “Whoever directs his heart to prayer, I hear him in this world and likewise in the world to come.”
The Sefat Emet cites the Midrash that God responds even before Israel calls, emphasizing both prayer from distress and prayer from clarity.
הענין הוא דכ' מן המצר קראתי כו' ענני במרחב.
The matter is as it is written: “From the straits I called… God answered me with expansiveness.”
He explains that distress leads to divine expansion and response.
כי כל צרה הבאה לישראל היא הכנה לישועה כמ"ש בערב ילין בכי בעוד שלא נתברר עיקר המכוון ונק' בערב מלשון תערובות.
For every trouble that comes upon Israel is a preparation for salvation, as in “In the evening one lodges weeping,” when the intention has not yet been clarified, and ‘evening’ is from the root meaning mixture.
Distress signals an unclear spiritual purpose; it is the mixed, dark stage before understanding emerges.
ולבוקר שנתגלה המכוון רנה.
And in the morning, when the intention is revealed, there is joy.
Once God’s purpose becomes clear, suffering transforms into joy.
וזה מתקיים בוודאי אפילו כשאין זכאין מ"מ לעתיד לבוא יתגלה הישועה שהי' מכוון ע"ז הצרה.
This is certainly fulfilled even when they are not worthy; in the future the salvation intended through that trouble will be revealed.
Even without merit, the redemptive purpose of suffering becomes evident in the future.
אכן מי שזוכה גם בעוה"ז זוכה ורואה הישועה.
But one who merits sees this salvation even in this world.
Some achieve clarity and redemption already in earthly life.
וכן הי' ביצ"מ וקי"ס שנתהפך להם הבכי' לשמחה.
And so it was in the Exodus and the splitting of the sea, when their weeping turned to joy.
The pattern of distress transformed into rejoicing was manifest in the foundational redemption.
יקראו ואני אענה היא הקריאה בצרה.
“They will call and I will answer” refers to the cry from distress.
This describes the initial calling out during suffering.
הם מדברים ואני אשמע הוא הדיבור בשמחה וישוב הדעת.
“They speak and I will hear” refers to speech in joy and settled mind.
The second stage is the articulate, calm speech born from redemption.
וזה הי' השירה.
And this was the song.
The Song at the Sea expressed this clarity and joy.
וז"ש במד' שבנ"י מתגאין בירושתן הקל קול יעקב.
And this is what the Midrash says: that Israel takes pride in its inheritance—“the voice, the voice of Jacob.”
The dual voice is Israel’s spiritual heritage.
וכ' א' חסר וא' מלא.
And one “voice” is written deficient and one full.
This alludes to two types of vocal expression.
שהם ב' הקולות בישראל.
For these are the two voices within Israel.
Israel has a voice from distress and a voice from joy.
בערב בכי ולבוקר רנה:
“In the evening weeping, and in the morning joy.”
This summarizes the entire spiritual cycle.
The Sefat Emet teaches that Israel’s suffering is always a hidden preparation for redemption. Distress (the “evening voice”) ultimately becomes understanding and joy (the “morning voice”), as revealed in the Exodus and reflected in prayer itself.